• 締切済み

翻訳おねがいします。

写真に写っている右の人は友達の奥さんです。 あなたがテレビで見た情報は本当です。 日本のクリスマスは恋人はみんなデートします。 とてもロマンチックな日です。 バレンタインよりもクリスマスの方が盛り上がっています。 恋人同士にとってクリスマスはとても大事な日です。 あなたのおかあさんはとても若いですね。 写真を見たとき、あなたの彼女か奥さんかと思いました。 オーストラリアで初めてあなたを見たとき、私はあなたのこと日本人と思いました。 バスの中で自己紹介をしたときにカナダ人だと知ってびっくりしました。 とても懐かしいですね。 オーストラリアでもっとコミュニケーションとりたかったけど、英語が喋れないのでできませんでした。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数4

みんなの回答

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

#1.です。訂正です。第3段落2行目。 When I saw her in the photograph, I took her your girlfriend or your wife. を When I saw her in the photograph, I took her for your girlfriend or your wife. に訂正します。どうも失礼しました。

vctr0512
質問者

お礼

ご丁寧にありがとうございました。とても助かりました!

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

The lady in the right in the photograph is my friend's wife. The information that you got on TV is true. Most lovers enjoy dating on Christmas Eve or on Christmas Day in Japan. They are very romantic days. People enjoy Christmas Eve and Christmas Day more than St. Valentine's Day. So a few days before Christmas are very important days for lovers in Japan. Your mother looks very young. When I saw her in the photograph, I took her your girlfriend or your wife. When I met you for the first time in Australia, I took you for a Japanese. I was surprised to know that you are a Canadian when you introduced yourself on the bus. That is one of my fond memories. I wanted to talk with you more in Australia but I couldn't because I am not so fluent in English.

関連するQ&A

  • クリスマスをカナダ人の彼の家族と過ごすと言う事。

    クリスマスをカナダ人の彼の家族と過ごすと言う事。 文化的な背景を知りたいので、このカテゴリーにて質問する事をどうかお許しください。 3月のある日、まだ大分先ではあるが、クリスマスをうちの家族(カナダ人)と過ごして貰えたら、と遠距離恋愛中の彼に言われました。 クリスマスというのは、カナダでは日本のお正月の様な重要さがあって、恋人達の為にはないと聞いています。また、お付き合いを最近始めた彼に自分の家族と過ごしてほしいと言われたのは、一般的にはどう捉えたらいいのでしょうか? 彼の家族に紹介されるというのは、変な考え方かもしれませんが、ちゃんとお付き合いを考えているという意味なのでしょうか?それとも、クリスマスは気軽なパーティーという感覚で、誰でも気軽に家に来て楽しむという様な感覚なのでしょうか? 私は彼との交際を真面目に捉えているので、初めて彼のご両親にお会いするというと、日本の恋人達が彼らの両親に会う時の感覚の様に捉えてしまいます。 彼がその様に言ったのは、どういう意味合いで言ったのか分かりません。 どんな意見でも嬉しく思います。どうぞよろしくお願いします。

  • クリスマス?

    なぜ多くの日本人はクリスマスを重視しているのでしょうか? パーティーをして一体何を祝っているんですか? クリスマスは恋人の日みたいな感じで、恋人がいる人はクリスマスは 一緒に過ごすもの、みたいになってますよね。 クリスマスになると恋人がいなくて寂しいだとか、恋人探しに躍起に なったりとか、一体何故なんでしょう?恋人の日になってるから、 一段と寂しさが増すってことでしょうか。 何故プレゼントを贈りあったりするのでしょうか? おそらくほとんどの人はキリスト教徒ではないと思います。 だから、一体何を祝って何のためにクリスマスをやってるのかわかりません。 子供はサンタさんにプレゼントがもらえる日ってことで楽しみでしょうが、 小さい子供以外の人にとってクリスマスって何なんですか? ケーキはバレンタインと一緒のようなものでケーキ屋にとって稼ぎ時なんだとは思います。 でも私は何故クリスマスシーズンなんて言って騒いでいるのかよくわかりません。 「なんとなく流れで・・・」以外の理由ってあるのでしょうか?

  • バレンタインは特別ですか?

    もうすぐバレンタインですよね。私は女です。彼氏もいるのでもちろん彼氏にチョコはどんなの作ろうかと悩んでいるところです。私は、バレンタインというのは、好きな人や恋人にチョコや贈り物をして告白したりする・・それだけの日だと思ってました。なので、バレンタイン当日も友達と飲みに行く約束をしています。しかし、私の彼氏はバレンタインの日に私と食事にいくつもりだったらしく、私がその日に飲みに行くと知って怒ってしまい、けんかになってしまいました。もちろん彼がそんな計画を立てているのはすごく嬉しかったし、彼に対して愛情もあります。考えが足りなかったかなとも反省しています・・。 でも、クリスマスとかなら恋人同士は食事に行ったり、映画を見たりして一緒に過ごすというのも分かるんですが、バレンタインもクリスマス同様「恋人の日(?)」と考えるべきなんでしょうか?私はバレンタインに彼氏がいるのは初めてです。もちろん正しい定義なんてないと思いますが、みなさんにとって、バレンタインはどんな日ですか?やはり、恋人と一緒に過ごしたい若しくは過ごすものだと思いますか?差し支えなかったら女性の方か男性の方かも教えて頂いて答えていただけるとありがたいです。よろしくお願いします。

  • クリスマスについて…

    イブは前夜祭。日本では、カップルはデートを。一人では悲しいらしい。では、海外では? また、クリスマスの日には何をするのが、本当なんでしょうか?キリストの誕生日?ではバレンタインデーは? 仏教徒の私としては、はて?と思うのですが、クリスマス・バレンタインデー・ハロウィンの正式な意味を教えてください。きっとキリスト教に関係してるとは思っているのですが…

  • クリスマス、普段無信仰の人がなぜパーティ?なぜデート?

    クソマジメな質問だとは分かっていますが、どうにも解せない 日本人のクリスマス信仰。 単なるムードを作られた上での「お祭り」の日ととるならば、 かなり愚かなんじゃないかと思ってしまうんですが・・・・ オシャレな雰囲気を味わえる、ムード満点のイベントだから、 パーティやデートの日とされてしまうんでしょうか? 特に恋人たちがクリスマスイブをデートの日と思い込む、 この理由はなんなんでしょう? ぜひお聞かせください。

  • 【至急】英語翻訳願います!

    ペンパルの方に(英語圏)お返事がしたいです。 今、ペンパル(英語圏)がいます。その方は女性の方なのですが、「日本人じゃない人とデートしたことある?なければ紹介できるかもしれない。相手の写真を何枚か送るからあなたの写真を送ってもらえるかな?」 とメールが来ました。 私 びっくりしてしまってどう英語で返したら良いかわからなくなってしまいました。 私としては 「私は外国の人と友達になりたいし、男の人でも友達になりたい。でもいきなりデートしたりするのは正直怖いです。それから、写真を送るのも気が引けます。」 どう英文にしたら良いでしょうかT_T どなたか英訳御教授願います。 また こういうことって普通に話題になるのでしょうか。 もしかして、もともと、これが目当て!?とも考えてしまいます。 宜しくお願いします。

  • 日本では離婚、オーストラリアではまだ夫婦・・

    以前違うカテゴリーで質問しましたが、法律のことなのでこちらに質問させていただきます。現在オーストラリアに住んでいます。私はビザの期限上あと3ヶ月で帰国しなければいけませんが、今、付き合っている彼は永住権を持っています。{彼の奥さんが永住権を持っていたため}彼と奥さんの関係というのが微妙で、日本での戸籍上は離婚しているけれど、オーストラリアの戸籍上ではまだ夫婦の状態なんです。結婚したのは10年ほど前で、生活しはじめて3年後くらいに離婚しようということになって、離婚届を彼が出したんですが、奥さんは本当に彼が離婚届を出すとは思ってなかったみたいで、オーストラリアでの離婚届は書かないというので、そのままの状態で今日まできています。彼と奥さんは仲が悪いわけではないのですが、もう何年も別居状態です。彼もこのままではいけないと思っていたようなんですが、 彼の奥さんに彼との関係がばれてしまい、裁判を起こすとか、慰謝料とか色々言われています。。彼の奥さんはまだ彼と別れる気はないようです。 日本の書類では離婚したことになっていてオーストラリアでもずっと別居している二人、でもオーストラリアでの書類上はまだ夫婦です。裁判ということになったら・・どうなるんでしょうか?アドバイスお願い致します。

  • 結婚式だけはやりたがる彼

    彼はめんどくさがり屋で バレンタインもクリスマスも誕生日もプレゼント交換は有りませんでした。 バレンタインは彼の方からお返しが面倒だから要らないと言われました。 だから恋人としての年中行事は一切やりませんでした。 私もめんどくさがり屋なのでそれは良いのですが 最初の1年位は一通り恋人らしいことをやりたかったなーと 言う気持ちはありました。 それを言っても「めんどくさい」と言われるのでそれ以上言いませんでした そして 結婚が決まり結婚式をするかどうかの話で 私はめんどくさいからやりたくないと言ったら 「結婚式だけはやりたい」と彼は言い出しました。 「今までクリスマスも誕生日もお互いめんどくさくてやってないんだから やらなくていいんじゃない?」と言ったら 「親がやれといっている」と言われました。 私としては 「だったらクリスマスや誕生日だって私が最初やりたいと言ったのに やってくれなかったのに どうして親がやりたいと言えばヤル気になるの?」 と言う事で喧嘩になったのですが 私が悪いのでしょうか? 彼としては 「クリスマスや誕生日は恋人だけの行事で 結婚式は恋人の行事ではなく家の行事なんだから やりたいとかやりたくないとかの問題じゃないんだよ」 と言うのですが その理由もわかりますが 彼女<家 と言うのがムカつきます。 私が子供過ぎますか?

  • カナダandオーストラリアへのワーキングホリデー

    来年あたりにワーキングホリデーをしたいと考えています。 でも、カナダにするか、オーストラリアにするかすごく迷っています。 というのも、8月6日から13日までカナダのバンクーバーに1週間の短期留学へ 行っていたのですが、夏なのにちょっと肌寒い日がありました。 私は、どちらかといえば、寒いより暑い方が好きなので・・・。 でも、学校としては数が多いので、競争率が高く、 カナダが一番レベルが高いと聞きます。 確かに、教え方も先生達もとてもすばらしいと感じました。 オーストラリアはとても暑いと聞いたことがあります。 でも暑すぎるっていうのも大変かなぁ・・・と思ったり・・・。(^-^; 学校にしても、ワーキングホリデーの人数がカナダより断然オーストラリアの 方が多いですよね。なので、学校には日本人の数が多いのかなぁ・・・って 思ったりもします。 オーストラリアには行っていないので本当のところどうなのかわかりません。 なので、両方に語学留学などで行った事がある方、またはどちらかでもいいので、 詳しい事を知っている方教えてください!よろしくお願いします。

  • 日本人のクリスマスについて

    はじめまして、二つお伺いします。 1.日本では、クリスマスは告白される可能性が高いシーズンですか。 2.日本では、クリスマスは普通恋人と一緒に過ごしますか。この日、恋人同士にとっては、12.25は2.14よりもっといい祝日ですか。恋人同士はこの日普通どう過ごしますか。 ご意見を聞かせてください(_ _)