- ベストアンサー
英語での表記の仕方を教えてください
○○さんが作ったオブジェの写真があるとします。 その写真に、オブジェの作者が誰なのか分かるようにメモをする時 日本語なら ○○作と書いておけば分かりますよね。 そんな感じで英語で表記する場合、どう書けばいいのでしょう? by○○とかそんな感じでいいのでしょうか?
- carifornia-cat
- お礼率92% (1222/1316)
- 英語
- 回答数2
- ありがとう数2
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(art object) created by XXX (photography by YYY) (括弧の中は適当に取捨していただいて)以上のようにすると、いいと思います。 誤解していて失礼しました。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15295/33014)
by も要らないんじゃないでしょうか。 自分が描いた絵の右下には Picasso と書くだけで、 by Picasso と書かないのと同じだと思います。
お礼
ありがとうございます。 作品に直接書かれるサインと、写真のメモ書きとは少し違うような気がします… Picassoだけだと、それがオブジェの作者名なのか、オブジェのタイトル名なのかがあいまいになるかなと思いまして。 また細かく考えると、オブジェの作者なのか、写真を撮った人のサインなのかもごっちゃになりそうでそちらも気になります。 written by ○○ Photo by ○○ ってのはよく見かけるのですが… そんな感じで、なるべく簡潔に表記する方法がありましたらご紹介ください。
関連するQ&A
- 英語表記されている
30daysの写真を載せるサイトで英語表記になっていて表示、エンコードから直そうと思っても変な表示になるだけで変わらないです。 今見ているサイトなどはちゃんと日本語で表示されています。unicodeのままです。 パソコン初心者なのでよく分かっていないですがどうすれば日本語表示になりますか?
- 締切済み
- Windows Vista
- インストール時などに英語表記になってしまいます
ソフトのインストールの時などに表示される画面が、英語表記もしくは、文字部分が???になってしまいます。普通なら、日本語表記のはずです。どうすれば日本語表記になりますか? よろしくお願いします。
- 締切済み
- Windows XP
- ツールバーが英語表記に!!
IE7を使っていたんですが、ある時IE8へアップデートを! とのページが出てきたので、(日本)を選びダウンロード… しかし、ファイル、編集、表示、ほか全てが英語表記に!! したがってそれらをクリックしても当然、英語表記に、あれこれしてみたんですが まったくダメでした。 IE7に戻しても構いませんので、今まで通りの日本語表記にもどす方法を、どなたか教えてください。
- ベストアンサー
- Windows Vista
- この日本語を英語に訳してください
こんにちは。英語は苦手なもので、お願いします。 以下の日本語を、最も一般的な英語に訳してください。 よろしくお願いします。 ・田中(作者名)~作 ・作者~田中
- ベストアンサー
- 英語
- itunesが英語表記に!?
itunesがなぜか英語表記になってしまいました。 先日まではちゃんと日本語で表記されていましたし、 Edit→Preferences→generalの中のlanguageはJapaneseになって いるのでそこは問題ないと思うんです。 なぜか購入したものとかは日本語表記です。 メニューバー?の部分と自分のipodのoptionなどが英語表記になって います。何がいけないのでしょうか?
- ベストアンサー
- iPod・ウォークマン・音楽プレーヤー
- Twitter、報告したいが英語表記
Twitterの問題あるアカウントを報告(通報)したいのですが、その時の画面だけ全部、英語表記です。 普通のTweetなどは日本語表記なのに、報告画面では何故かです。 どうしたら日本語表記になりますか?
- 締切済み
お礼
再度ありがとうございます。こちらも紛らわしい質問でごめんなさい。 created byになるのですね。この単語が思いつきませんでした。