• ベストアンサー

中3 英語・現在完了について

あなたは何年この市に住んでいますか? ↓ How many years have you lived in this city? は How many years you have lived in this city? じゃだめなんですか? どうしてか教えてください。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • macogy
  • ベストアンサー率66% (2/3)
回答No.2

How many years だけでは「どれくらいの年」でしかないので疑問文になりません。日本語でも「どれくらい」って訊いたら、「~なの???」っていう主文の質問がないと、質問したことにならないからです。 

その他の回答 (3)

  • shomin
  • ベストアンサー率36% (15/41)
回答No.4

ごめんなさい、No.3です。 とても変な説明になっていた事に気付かずに投稿してしまいました、すみません。 改めて投稿させてください。 本当にごめんなさい… +++++ 文章の区切る場所を How many years have you (あなたは何年持っている) lived in this city? (この市に住んでいましたか?) ではなくて How many years (何年) have you lived in this city? (あなたはこの市に住んでいましたか?) で考えてみてください。 そうすると、あなたの「コレもアリ」と思われていらっしゃる英文は、 How many years you have lived in this city? となります。 しかし後半の文章が?で終わるためには、 haveがyouの先にくるべきなのだと言う事が解ると思います。 なので、 How many years have you lived in this city? が正しい文章になります。

  • shomin
  • ベストアンサー率36% (15/41)
回答No.3

文章の区切る場所を How many years have you (あなたは何年持っている) lived in this city? (この市に住んでいましたか?) ではなくて How many years (何年) have you lived in this city? (あなたはこの市に住んでいましたか?) で考えてみてください。 そうすると How many years you have lived in this city? となり、後半の文章が?で終わるためには、 haveがyouの先にくるべきなのだと言う事が解ると思います。

  • yukkebon
  • ベストアンサー率40% (54/132)
回答No.1

How many years you have lived in this city? you haveのところが疑問文の語順になっていないのでだめです。

関連するQ&A

  • 現在完了で分からない所があります お願いします

    I have lived in New Zealand since 1900. ---------- (下線部が答えの中心になる疑問文に)  という問題なのですが。 since 1900 (1900年から) とあるので答えが When(いつから) で始まる文にしたくなるのですが。 解答では How long have you lived in New Zealand ? と How long~(どのくらいの間) を使っています。この場合期間をたずねる How long でなければいけないのでしょうか。 When で始まる文ではおかしいのでしょうか。また、もし When で始まる文で解答が作れるのならどのような文になるのでしょうか。 よろしくお願いします。 (1)How long でないとダメなのか(なぜなのか理由が知りたいです) (2)When ではダメなのか(理由が知りたいです)

  • 現在完了の問題です よろしくお願いします

    I have lived in New Zealand since 1900.  〈 since 1900 の下に下線が来ます〉                            ---------- (下線部が答えの中心になる疑問文に)  という問題なのですが。 since 1900 (1900年から) とあるので答えが When(いつから) で始まる文にしたくなるのですが。 解答では How long have you lived in New Zealand ? と How long~(どのくらいの間) を使っています。この場合期間をたずねる How long でなければいけないのでしょうか。 When で始まる文ではおかしいのでしょうか。また、もし When で始まる文で解答が作れるのならどのような文になるのでしょうか。 よろしくお願いします。 (1)How long でないとダメなのか(なぜなのか理由が知りたいです) (2)When ではダメなのか(理由が知りたいです)

  • 現在完了形

    I have lived in Japan for ten years. の書き換えで、I have lived in Japan since ten years ago.と習いましたが、agoは過去形に使うと習いましたが、正しいのでしょうか?

  • 現在完了の穴埋めです お願いします

    「そのセーターを買ってどれくらいになりますか。」 「5年です。」 How long (have) you (bought) the sweater? I have (had) it (for) five years.  としたのですが。 解答では How long (have) you (had) the sweater? I have (had) it (for) five years.  と二番目の( )内が had になっていました。bought ではダメでしょうか。 お願いします。

  • 並び替え

    こんばんは。 次のような並び替えの問いがよく分からないのですが、分かる方いらっしゃいましたら御願いします(><)3つ目は自分なりに考えたのですが。。違うかな? ・問題は意外にやさしかった。  I found ( easier / expected / I / the problem / had / than ). ・彼はいつ来るか、さっぱりわからない。  ( knowns / will / up / he / when / who / show )? ・ここへ来てから何年になりますか。  ( have / here / how / lived / many / years / you )? →Have you how years many here lived.

  • 現在形と現在完了

    よろしくお願いいたします。 (1) I live in Tokyo for 10 years. (2) I have lived in Tokyo for 10 years. この意味の違いを教えていただけますか?

  • 現在完了

    最近、現在完了で頭がこんがらがってきました。 基本的な質問で大変お恥ずかしいのですが、 教えて頂けないでしょうか? A. 私は東京に住んでいます。 I live in Tokyo. B. 私は(昔から今もずっと)東京に住んでいます。               I have lived in Tokyo. C. 私は5年間、東京に住んでいます。             I have lived in Tokyo for five years. D. 私は以前、東京に住んでいた事があります。             I have lived in Tokyo before. であっていますか? Q1. たとえば、5年間東京に住んでいるという時、 I have lived in Tokyo for five years. で、 I live in Tokyo for five years.とは言わないのでしょうか? Q2. CとDの文章はTokyoまでは全く同じ文章ですが、その後に続く 言葉で、2通りの使い分けがあると思ってよいのでしょうか? (Cの文章は、今までずっと~している、今までずっと~だ)、 (Dの文章は、~した事があるという経験) 説明が下手ですみません。言いたい事が皆様に伝われば よいのですが…。^^; よろしくお願いします。

  • 完了形

    I lived in this neighborhood for more than 10 years and I will not move now. 間違えをさがせという問題なんですがlived→have livedらしいんですが will have lived will have been living have been living は無理ですか?

  • 英語の現在完了

    例文の「私達は長崎に行ったことがあります。」They have been to Nagasaki.とあります。 これは経験を表す現在完了です。 現在完了ならばbeenのところをgoneの過去分詞に変えてはいけないのでしょうか。 そういうもので覚えろと言われたのですが、納得できません。 それと、They have lived in japan for five years.は「5年間日本に住んでいます」で 五年前から現在まで五年間住んでいるということだけを述べていて、未来のことはわからないということでいいのでしょうか。 sinceならば五年前から今も続いているということですよね 回答お願い致します。

  • 英語・・・教えてください!

    How many girls are there in this class? (このクラスは、何人の少女がいますか。) を言い換えたい時・・・ How many girls does this class have?でOKらしいんですが、次のではだめなのでしょうか? How many girls are (they) in this class? こう考えた根拠はこうです。まず、How many girlsは置いといて、 このクラスには、少女がいますか、という文を作るんですよね。 だったら、be動詞でも・・・と。 これは、あっているんですか?もしかしたら、当たっていたとしても、()の部分のtheyはいるんですか?