- ベストアンサー
How much longer until
自明のことかと思いますが、確認のために質問します。 How much longer until we get to Paris? 上記の文では、longerの後に「would it be」等が省略されていると考えればいいですよね?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
would it be よりは will it be、さらには will it take と考えた方がいいと思います。
自明のことかと思いますが、確認のために質問します。 How much longer until we get to Paris? 上記の文では、longerの後に「would it be」等が省略されていると考えればいいですよね?
would it be よりは will it be、さらには will it take と考えた方がいいと思います。
お礼
wind-sky-windさん、いつもご回答ありがとうございます! 私は、wind-sky-windさんのご回答にとても信頼を置いています。 お答え頂くと心強く、非常にスッキリします。