- ベストアンサー
エノラゲイの日本語訳
広島に原爆を落としたエノラゲイ号が完全復元されたそうですね。 ところで、エノラゲイの日本語訳はなんですか。 ひょっとして、ゲイってあのゲイ?のことですか。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#4923
回答No.1
「Enola Gay は機長(Paul Tibbets)の母親の渾名ですね。大変明るいお母さんだったらしく、「陽気なエノラ」ってニュアンスらしいです。以前、某大学教授と gay がいつ頃から homosexual な意味で使われるようになったかという話題で話をしたとき、「二次大戦中は「陽気な」って意味で使われていたようです」と、Enola Gay の話をしたことが有ります。」 だそうです。 ほかにもイディッシュ語であるとか諸説あるようです。(その意味は不明)
その他の回答 (2)
- bercat
- ベストアンサー率18% (4/22)
回答No.3
エノラゲイって完全復元されてアメリカのスミソニアン博物館で最近公開されましたね。 その時のニュースで言っていた覚えがありますので自信なしですが、「機長の母親の名前」だったと思います。
質問者
お礼
ありがとうございます。 おかあさんも原爆投下機の名前としったときは複雑な気がしたでしょうね。
- kuma-o
- ベストアンサー率64% (819/1271)
回答No.2
エノラ・ゲイ(ENOLA GAY)は、 乗組員の一人、ポール・ティベッツ大佐の母親の名前ですので、 (ティベッツ大佐が母親の名前をB29爆撃機につけたのです) 日本語訳、といったものはないと思います。
質問者
お礼
ありがとうございます。 日本では考えられない発想ですね。日本では母親の名前をつけるなんて聞いたことがありませんから。
お礼
ありがとうございます。 ゲイ=陽気 考えてみるとぴったりしていますね。 しかし、原爆投下機ですからもう少し重い?名前をつけてほしかったです。リバティー○○とか....。