• ベストアンサー
  • 困ってます

アメリカのスマートフォンに日本語をダウンロード

使用携帯は、T-Moble のMotorola Cliq Motoblur です。 実は狐につままれたみたいなのです。 もともと息子にこの機種を買いました。 それで使ってみたら、どうにかしたはずみに Language の設定が出て来て、”Japanese" を選んで日本語が打てたのです。 でも息子の携帯だったので、すぐに元に戻しました。(息子は日本語は読めません。) それで私も、自分の携帯を同じ機種に変更しました。 ところが Language の設定に、日本語のオプションがありません。 T-Mible に問い合わせても、選択になければ出来ないという事です。 でも、確かに出来たのです。 文句を言っても始まりませんので、日本語をダウンロードする方法があったら教えて下さい。 試しに自分のコンピューターから、携帯に日本語でメールしてみましたが、文字化けして読めません。 日本語のウェブサイトは、ちゃんとの日本語で読めます。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数650
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2

 こんにちは。Morelocale 2 で表示しないと言うことは、内部に最初から フォントが入ってないと言うことと思います。これを入れる方法はあるには 有るようですが、私自身がよく分からないので、説明できません。なお、 イメージ的には外部のフォントをパソコンに取り込み、ここからスマートフォン に転送して、色々設定を変えて再起動のような感じです。ググると出てくる ので、自己責任でトライするのも意味があると思いますが、勧めません。  なお、参考URLで他の方がMotorola CLIQで日本語入力が出来たような HPを出しているので載せておきました。

参考URL:
http://deutschefrauen.wordpress.com/2010/01/28/motorola-cliq-arrived/

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

再びありがとうございます。 回答1に補足で入れさせていただいたように、Simeji という日本語IMEを入れて無事に機能しました。 ただし、こちらから送る日本語メールは、どこに送ってもきれいに読めるようなのですが、受け取るメールには文字化けするものがあります。 ちょっとここで問い合わせるのはどうかと思いますので、別に質問トピを立てます。

関連するQ&A

  • 英語表記を日本語表示に

    急にFREETEL SAMURAI 雅 が何故か英語表記になり・ 日本語に直す方法を教えて下さい・端末FREETEL・アンドロイド5.1・ 3Gです・メーカー電話出ず・設定=Setting 入力=Input 言語=Language 日本語=Japanese・意味は分かりますが この表示がないので聞いているに・設定のアイコンもTetapanになっている開けると左上にTetapanその下は Wayarles&rangkaianと表示下にwiFi 下にBluetooth Hotknot KadSIMと続きます入力=Input 言語=Language 日本語=Japaneseは有りません・どうぞよろしくお願いします

  • 海外のパソコンでの日本語タイプバージョン

    アメリカでWindows xpをつかって日本語をタイプしたいとおもっています。Ime Japanese language packをつかって今までダウンロードしていたのですが、今回つかっているパソコンではダウンロードしてもバージョンが違います、とでて日本語をタイプすることができません。こういった場合日本語をタイプするために何か設定を変更しないといけないのでしょうか?よろしくお願いします。

  • CDex日本語表示

    CDexというmp3への変換ソフト(他の機能もありますが)ですが、インストールしたのは良いのですがoptionのlanguageにJapanese(日本語)がないのです。 日本語で操作するにはどうしたらいいでしょうか。

その他の回答 (1)

  • 回答No.1

 米国に在住の方のなでしょうか?国内ではT-Mobileの スマフォは使えませんからね。多分。  対策は確実かどうか割りませんが、MoreLocale 2を 導入してみては如何でしょう。アンドロイドマーケットにあります。 自分はDesire(UK)に導入して日本語表示を使っています。因みに フォントをダウンロードするのではなく、製造段階から焼き込まれ ているフォントを選べるようにするツールです。これで駄目な場合は その機種に最初から日本語フォントが入ってないと言うことに なります。

参考URL:
http://octoba.net/archives/20091218-morelocale-android-291.html

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

早速ありがとうございます。 そうです。在米です。 MoreLocale 2なるものをダウンロードしてみましたが、ダメでした。 日本語フォントが入っていないといる事ですよね? 私は幻でも見ていたのでしょうか... 日本語フォントをダウンロードする方法があれば、教えてもらえませんか?

質問者からの補足

インターネットで調べましたら、Simeji というIMEをインストールすると良い、と書かれてありましたので、何とかインストールして日本語は打てました。 試しに自分のPCのメルアドに送ってみたら、ちゃんと読めました。 ただし、PCのメルアドから携帯にText Message を送ってみたら、文字化けするのです。 ちょっと最初の質問と違ってしまいましたが、文字化け解消方法をご存知でしたら、教えて下さい。

関連するQ&A

  • 日本語を打つことが出来ません

    本日新しいPC(Window7の入ったToshibaのPC)を購入したのですが、日本語を打つことが出来ません。ちら海外(アメリカ)で、購入した店の人に言語設定を日本語にしてもらいました。 画面の右下に小さなキーボードのアイコンが出ており、それをクリックすると US Japanese Show the Language bar という三つがでており、二番目のJapaneseのところにチェックがはいっているのですが、実際に文字を打つ場面になるとアルファベットしか打てないのです。今はそのPCではなく、古い別のPCからこれをお送りしています。日本語が打てるこのPCには、画面の右下に、あ もしくは A の文字が出ていて、それをクリックすることで、英語も日本語も打てるようになっています。 購入した店の担当者はすでに帰宅しており、わかる人がいないのです。今晩どうしても新しいPCで作業する必要があるのですが、どなたか日本語を打てるようにする設定方法をお教えいただけないでしょうか。 どうぞよろしくお願い致します。 ご迷惑おかけしますが、どなたか

  • Windows2000 日本語版で英語版導入

    Windows2000 Serverの英語版を導入する必要があるのですが、手元に日本語版しかありません。Windows2000 FAQ(http://homepage2.nifty.com/winfaq/w2k/)にWindows 2000/XP 英語版で日本語を扱うやり方が載っていますがこれって結局Windows2000/XPの英語版を日本語版へ変えているということなのでしょうか。もしそうなら逆に日本語版を使って英語版を導入できるということなのでしょうか。それともあくまでも英語版を買う必要があるのでしょうか。 以下要約 Windows 2000/XP 英語版で日本語を扱うには? Windows 2000/XP は多国語サポート機能を持っているため、英語版 Windows でも日本語版アプリケーションを問題なく使うことができます。 日本語を正しく扱うためには次の設定を確認してください。 Windows 2000 の場合 1. Administrators グループのユーザーで Windows 2000 にログオン 2. [Start]-[Settings]-[Control Panel]-「Regional Settings」 3. [General] タブの Your locale が Japanese になっていることを確認 4. Language settings for the system で Japanese にチェックが入っており、さらに Default に設定されていることを確認 5. [Input locales] タブの Input language に Japanese Japanese Input System (IME2000) があることを確認、なければ Japanese を追加 6. 設定を変更すると、Windows 2000 CD-ROM を要求されるので、指示に従って CD-ROM をセットし、その後の再起動などの指示に従う

  • こんな場合ダウンロードしていい?

    韓国の方のサイトを開くと、日本語が□□□でしか表示されません。 管理人に質問したところ、 Microsoft Gloabl IME 5.02 for Japanese -with Language Packを選択 して と指示されましたが、「ファイルによっては問題を起こす場合があります」との警告分が出てきました。 こんな時、どうしたらいいでしょうか?

  • 英語版のwindows98で日本語入力させるには?

    Windows98英語版をインストールしました。 日本語は表示させることができましたが、日本語の入力をさせたいのですが、Keyboard Propatyに Add LanguageでJapaneseがなく、どのようにしたら入力できるのかわかりません。 経験のある方教えていただけますか?

  • macからFLASH PLAYERのダウンロードをするにあたって。

    HTMLにて以下のような記述をしています。 ↓フラッシュプレーヤーダウンロードセンター(日本語) <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?Lang=Japanese&P5_Language=Japanese&P1_Prod_Version=ShockwaveFlash&Lang=Japanese" target="_blank"> MACからアクセスすると英語のページへジャンプしてしまうようです。 MACからも日本語ページにアクセスするようにするにはどのようにしたらいいのかわかる方いらっしゃいますか?

  • OSがアメリカ版XPのPCに日本語のソフトをインストール

    私はアメリカに住んでいます。ついさっきHP社のパソコンを購入しました。OSがXPなので、マルチリンガル対応のはずですよね。 ↓のサイトにはそんな感じで書いてあります。 http://www.users-factory.com/2000/02/Win2000e/impression.html それで先ほどJapanese Input SystemというのをWindows Updateでダウンロードしました。お陰でこうやって日本語が打てるのですが、それでもやっぱり日本語のソフトは文字化けしてしまうのです。確かこれも対応しているはずですよね(だから買ったのに~)? 少し焦っています。 これから自分でも調べるつもりですが、どなたかアメリカのパソコンで日本語のソフトを文字化けさせない方法を知っている方がいらっしゃれば、どうかその方法を教えてください。

  • 英語表記を日本語表示に変えたい

    FREETEL SAMURAI 雅 が何故か英語表記になり・ 日本語に直す方法を教えて下さい・端末FREETEL・アンドロイド5.1・ 3Gです・メーカー電話出ず・設定=Setting 入力=Input 言語=Language 日本語=Japanese・意味は分かりますが この表示が無い・設定のアイコンもTetapanの文字になっている開けると左上にTetapan文字その下はWayarles&rangkaianと表示下にwiFi 下にBluetooth Hotknot KadSIMと続きます入力=Input 言語=Language 日本語=Japaneseは有りません・どうぞよろしくお願いします Tetapanの言葉はGoogle翻訳で調べても英語ではないみたいです・Tetapanこの言葉だけでも 意味何処の言葉か知りたいです・お願い申し上げます

  • 至急 IrfanViewが日本語化出来ない

    至急お願いします!! 「IrfanView」を日本語化しようと思いモジュールの圧縮ファイルを解凍して「Japanese.dll」を説明通りの“Languagesフォルダ”へ入れたり、インストーラーからやってもオプションの言語変更に“Japanese”がありません・・・。 どうしたら日本語化出来るでしょうか?? 出来る方法を教えてください。 因みにソフトは今日「窓の杜」からDLしました。 OSはwin7です。

  • 日本語教師養成講座の英訳

    「日本語教師養成講座」をどう英訳するか悩んでいます。 Teaching Japanese as a Second Language courseで良いでしょうか? 他によく使われている言い方とかありますか? どうぞよろしくお願いします。

  • SeaMonkey英語版の日本語化

    LanguageのJapanese [ja]はインストールできました。それでOKを押すのですがSeaMonkeyを再起動しても日本語化されません。実際に日本語化できているという人の話を読んだことはあるので可能だと思うのです。なぜ私の場合にはできないのでしょう。それが分からないので質問をすることにしました。 http://www.fbis.jp/Netscape/convja_mozilla.html 公式日本語版のことは知っています。ですがそちらを使用した方が良いとの回答はお控えください。その選択肢があることは存じています。