- ベストアンサー
苦渋を味わう?苦汁を味わう?
苦渋を味わう?苦汁を味わう? 正しいのはどちらでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#140269
回答No.2
苦渋 = 「苦渋に満ちた表情」の様に、事が上手く運ばない事がそれと分かる程の表情を指す 苦汁 = 「苦汁を嘗める」の様に、苦い経験をする事を指す 故に「味わう」の場合は「具体的な行為」ですから、「苦渋」が正解です。
その他の回答 (1)
- hakobulu
- ベストアンサー率46% (1655/3578)
回答No.1
「苦渋を味わう」 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/61355/m1u/%E8%8B%A6%E6%B8%8B/ 「苦汁」は「苦汁を嘗める」と表現するのが一般的らしいです。 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/61353/m1u/%E8%8B%A6%E6%B1%81/