• ベストアンサー

ピーター・マシーセンの「遥かな海亀の島」の原題

青山南さんが、ピーター・マシーセンというアメリカ人作家の「遥かな海亀の島」という題で訳された小説を勧めているので、英語で読んでみようと思うのですが、原題をご存知の方、教えてください。

  • tacobe
  • お礼率46% (101/219)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

えーっと、amazon内のサーチ、洋書にして「Far Tortuga」で検索すると、表紙も見れます。

参考URL:
http://www.amazon.co.jp/
tacobe
質問者

お礼

なるほどよくわかりました。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

回答No.1

Peter Matthiessenの「Far Tortuga」でいいと思います。

関連するQ&A

  • シュノーケルwithウミガメ

    9月末に南の島へ行ってどーしてもシュノーケルでウミガメと泳ぎたいのです!!どこで出会えるでしょうか??(腰が悪いのでダイビングは考えていません。)ハワイ以外で「カメと一緒に泳いだよ」って言う方、ぜひぜひ教えてください。

  • 映画の原題と訳を知りたいです!

    邦画以外の映画(洋画・韓国・中国など)の原題がわかるサイトってありますか?私が知っているのではhttp://www.allcinema.net/prog/index2.php ぐらいです。ただこのサイトも英語の映画なら原題はのっていますが、原題の訳はのっていません。(自分で翻訳サイトで訳しています。) また韓国・中国など英語以外の映画では英語の題はのっていますが、その国での題(韓国なら韓国語の題)はのっていません。 原題とその訳の両方とものっている映画サイトはないでしょうか? 教えて下さい。

  • アリステア・マクリーンの「恐怖の関門」原題

    映画になった「ナバロンの要塞」などで有名なアリステア・マクリーンという冒険小説作家の「恐怖の関門」(ハヤカワ文庫NV)という小説を小林信彦さんが激賞しているので、英語で読もうと思っているのですが、原作の題をご存知の方があれば教えてください。

  • リチャード・ニーリイの「心引き裂かれて」原題

    小林信彦さんの本で、リチャード・ニーリイという作家の「心引き裂かれて」という本が面白いとあるのですが、英語の題と、作家の英語名をご存知の方、教えてください。

  • ハワイでウミガメ

    ハワイ旅行に行きます。 野生のウミガメを見たいと思っています。 行くのは7月下旬、オアフ島のみです。 ウミガメを見る方法をご存じの方、教えてください。

  • 南の島、ゴーギャンがモデルの本

    南の島(多分タヒチ?)が舞台で、 絵を書く人(多分ゴーギャン?)をモデルにして 書かれた小説。 確か題名に「ばなな」が付いていたと思うのですが、 見つかりません。 ご存知の方いらっしゃいましたら、よろしくお願いいたします。

  • 原題→邦題 誰が決める?

    映画の邦題なんですけれど、私には、納得できるものもあれば、「え??」と思ってしまうものもあります。 もうすぐ日本で公開される(もしかしてもう公開中?)の「ゴースト・ハウス」は原題が「the messengers」ですが、映画を見て、この題の違いによって、この映画の意図することが少し違ってきてしまうのでは?と思いました。 原題から邦題というのはどのように決められているのでしょうか?映画製作会社がなにかの権利をもっているのでしょうか?それとも、翻訳家の方が決められるのでしょうか? ご回答よろしくおねがいします。

  • 戯曲版ピーターパン

    ジェームズ・バリによる戯曲版『ピーター・パン』を捜しています。 私たちの知っているピーター・パンはこの戯曲をもとに バリが小説に書き改めたものであるらしく、 もともとの戯曲版を捜しています。 出版されているかどうかもわかりません。 ご存知の方がいらっしゃったら教えていただきたく思います。

  • この映画の原題は何でしょうか

    邦題は<美しさと哀しみと> 内容はあまり覚えていませんが印象に残る映画でした。もう一度観たいのですが、現在アメリカ在住なので原題が知りたいのです。アメリカ映画なのかヨーロッパ映画なのかも覚えていません。もしわかる方がいらっしゃったら教えてください。

  • 北海道は日本で一番北にある島です。

    北海道は日本で一番北にある島です。 沖縄は日本で一番南にある島です。 これを英語にしたいんですが、何て言ったらよいでしょうか?