• ベストアンサー

She is the scientist whose research

She is the scientist whose research is drawing public attntion.の訳を教えてください

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3506/7250)
回答No.2

「彼女はその研究が公の関心を呼んでいる科学者である」 と訳せると思います。 * なお、質問カテゴリーは 「英語」 の方が、よりふさわしい回答者が回答されるかと思います。

その他の回答 (1)

  • fMRI
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.1

attntionは、attentionの誤植でしょうか? また、the scientistは、通常a scientistだと思われますが、いかがでしょうか?

関連するQ&A