• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

アメリカ英語とイギリス英語は、どのように発音して練習すればよいでしょう

アメリカ英語とイギリス英語は、どのように発音して練習すればよいでしょうか? 英語を勉強しています。 将来英語を使う職種で働いてみたいと思うため、家でNHKやDUOを使用しながら勉強しています。 アメリカ英語とイギリス英語の発音の違いで分からなくなってしまったため、教えてください。 下記のように、『コ』と『カ』において発音が違う気がします。 constitution イギリス英語は、コンスティテューション アメリカ英語は、カンスタテューション combine イギリス英語は、コンバイン アメリカ英語は、カンバイン compromise イギリス英語は、コンプロマイズ アメリカ英語は、カンプロマイズ ※読み方をカタカナで記載しておりますので若干違う面もあると思います。   ・日々の練習や勉強は、どちらの発音を参考に勉強したらよいのでしょうか? よろしくお願い致します。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数5
  • 閲覧数778
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.4

アメリカ英語とイギリス英語の一番の違いは、発音の強さとイントネーションです。 単語の一音一音をはっきり発音するイギリス英語に対して、アメリカ英語は流れるように話します。 たとえば「Water」を例にあげると、 イギリス → ワター アメリカ → ワラー というかんじで「T」の発音が全く違います。 ほかにもアメリカ英語では「R」は思い切り巻き舌で発音しますが、 イギリス英語はそうでもないです。 あと、イントネーションで言うとイギリス英語は疑問文の語尾を下げることが多いです。 私の場合、主人がアメリカ人なので自然と自分の英語もアメリカ英語ですが、 イギリス英語も意識すれば話せます。(たぶんかなり下手ですが・・・) ただ、個人的な意見としては、同じ英語とは言え同時進行で イギリス・アメリカ英語を一緒に勉強するのは、かなり無理があるかと思います。 一番いいのはやはり自分の好きな方を勉強するのがベストです。 好きな俳優さんがアメリカ人だからアメリカ英語を・・・とか、 ハリーポッターシリーズが好きだからイギリス英語・・・というふうに。 どうしても両方に挑戦したいと思われるのであれば、 基本をマスターした上でもうひとつの勉強してみてはいかがですか? 順番的にはアメリカ英語→イギリス英語の方が比較的覚えやすいのではないかと思います。 理由はイギリス英語は単語の発音が明瞭なので分かりやすいですが、アメリカ英語はかなりくだけていますので、早い英語に慣れたあとにイギリス英語をマスターする方がベターかなと思います。 ご参考になれば幸いです^ ^

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • アメリカ英語の発音が・・・・

    英語を勉強しています。 イギリス英語の発音が好きです。 自分が目指しているのも所謂RP発音です。 一方、アメリカ英語の発音はどうも好きになれません。どうすれば好きになれますか? 米語を二番目に好きになりたいです。二番目というのは、あくまでイギリス英語が一番でありたいからです(笑)

  • イギリス英語とアメリカ英語の発音の違い

    英語の発音に詳しい方にお尋ねします。 アメリカ英語とイギリス英語の発音の違いについてです。日本は学校でイギリス英語の発音を習っていると思います。 私はごく大雑把に言うと違いは二つだと思っています。 1.アメリカではRの音が強い。 たとえばパークならイギリスではほぼパークですが、アメリカではパRRRクとなります。 2.イギリスではOをオと発音するが、アメリカではアと発音する。たとえばイギリスではホット、ショットと言いますが、アメリカではハット、シャットと発音する。 上記の点について教えてください。

  • アメリカ英語とイギリス英語の違い

    みなさんは、アメリカ英語とイギリス英語の違い、どのくらいの早さで認識されましたか? 私は5年間アメリカに住んでいました。 主人がアメリカ人なので普段も英語を話します。 ヒアリングが苦手なのは人よりかなり感じますが、ハンディになるほどではありません。 ところが、私には未だにアメリカ英語とイギリス英語の違いが耳で認識できません。 最近やっと意識したらBBCとCNNの違いが分かるレベルです。 私にとっての綺麗な発音は、私にとって聞き取りやすい英語であるに過ぎず、イギリス英語の発音がきれいというのさえ分からないのです。 ちなみにアメリカに住んだ当時は、テレビ番組でスペイン語を話してるのか英語を話してるのか、分からないくらいでした。 英語圏で生活したことの無い友人でさえ、簡単にイギリス英語とアメリカ英語の違いが分かるようです。 聴力テストでは問題ないのですが、耳から脳への信号に何か問題でもあるのかなーーとか思っています。 どちらの言葉も英語であるので、だいたい分かるからいっか。。と思いつつも、やはり情けなくなります。 分かる人には、標準語と関西弁くらいの違いがあるのですか? 聞き取り分けのコツみたいなものってありますか? 私のようなタイプは少数なのでしょうか??

その他の回答 (4)

  • 回答No.5

質問者さんは「コ」と「カ」の違いとしていますが、母音部分だけみると「オ」と「ア」の違いですね。この母音を使った単語は他にも色々あります。 body (米:バディ 英:ボディ) got(米:ガット 英:ゴット) top(米:タップ 英:トップ) この部分の母音については、私は個人的にはイギリス英語の発音方法をお勧めします。アメリカ発音の方は「ア」っぽく聞こえますが、カナの「ア」とは実は結構違う発音方法なので、日本人にはかなり難しいです。でも一方イギリスの「オ」の方は、カナの「オ」で代用しても普通に通じるので、そちらの方が習得が簡単です。またボディやトップなど日本語でもお馴染みの発音のまま使えるのも分かりやすいと思います。 補足: 「combine」については、「組み合わせる」という意味のcombineであれば、他の例とは「co」の母音は違うので注意です。「bine」にアクセントが来るので、「com」の方はオともアとも取れないような弱い曖昧母音になり、これは英米共通です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

確かにイギリス英語のほうが日本人向けっぽいですものね。 ありがとうございます。

  • 回答No.3

自分の発音を英米のどっちにする、っていう学習上のイシューはあまりないんじゃないかと思います。 どっちの英語でもちゃんと発音できるならネイティブ相手なら通じますから。まずはちゃんと発音できるかどうかが問題でしょう。 手っ取り早く情報が豊富にあるアメリカ英語でよいと思いますよ。イギリス英語を話す人なんて地球上で6千万人かそこいらの人口しかいませんし、そのうちの相当数の人がクイーンズイングリッシュでなく強烈に訛りの強い英語を話しています。 それよりも >>将来英語を使う職種で働いてみたい ということなら、両方の英語に慣れておく必要があります。 それだけでなくインド英語、ジャマイカ英語、中国人の英語、フランス人の英語…、いろんな国の訛りに対応できるように耳を鍛える必要がありますね。英語は国際語ですから。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

確かにそうですね。 なまりもすごそうです

  • 回答No.2
  • Wendy02
  • ベストアンサー率57% (3570/6232)

>『コ』と『カ』において発音が違う気がします。 イギリスの発音とアメリカの発音の違いは、私は、そういう部分ではないと思いますね。この前もここのカテゴリで、同じような内容でひどく思い込みの激しい乱暴な回答が飛び交っていたようですが。アメリカの英語自体が、いろんな発音がありますが、多くは西・東・南の出身で違うのと、親や祖父の故国や故郷によっても大きく違います。ただ、私たちが習い覚えるのは、多くはアメリカの標準の英語だと思います。 compromise たぶん、意味的にも違ってくるはずです。 http://www.acapela-group.com/text-to-speech-interactive-demo.html ここで、female voice のLucy(UK) と Heather(US)を聴き比べてみると分かるはずです。 例文:(最初に、自分で読んでみてから、聞いてみてください。) I have a penchant for detective stories. イギリスの発音(英語)そのものを覚えるという特別な意識を持つならともかく、そうでないなら、出来ないと思います。結局は、米国の標準的な発音に近いものになるはずです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

読んでたら、私もアメリカ英語を基準にしようかと思いました。 ありがとうございます。

  • 回答No.1
noname#125540
noname#125540

>・日々の練習や勉強は、どちらの発音を参考に勉強したらよいのでしょうか? 好きなほうで良いです。 アメリカに興味があるならアメリカ発音、イギリスに興味があるならイギリス発音。 発音だけでなく単語や言い回しも違う部分があります。 どちらでも構いませんが、どちらかに揃えておいたほうがいいと思います。 違いはいろいろ解説サイトがありますよ。 アメリカ英語 イギリス英語 発音 http://www.google.co.jp/search?hl=ja&rlz=1T4SUNC_jaJP392JP392&q=%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E8%8B%B1%E8%AA%9E+%E3%82%A4%E3%82%AE%E3%83%AA%E3%82%B9%E8%8B%B1%E8%AA%9E+%E7%99%BA%E9%9F%B3&lr=&aq=1r&aqi=g-r10&aql=&oq=%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%80%80%E3%81%84%E3%81%8E%E3%82%8A&gs_rfai= アメリカ英語 イギリス英語 違い http://www.google.co.jp/search?hl=ja&rlz=1T4SUNC_jaJP392JP392&q=%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E8%8B%B1%E8%AA%9E+%E3%82%A4%E3%82%AE%E3%83%AA%E3%82%B9%E8%8B%B1%E8%AA%9E+%E9%81%95%E3%81%84&lr=&aq=f&aqi=g-e1g5g-c1&aql=&oq=&gs_rfai=

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

こういうサイトもあったのですね。 ありがとうございます。

関連するQ&A

  • イギリス英語とアメリカ英語、どちらが好き?

    イギリス英語とアメリカ英語、どちらが好きですか? 僕は断然イギリス英語派ですが、英語が話せるようになりたいので、こだわりを捨てようかどうか迷っています。イギリスに強い関心があるんですが、日本においてはアメリカ英語が主流ですしね・・・ 理想はイギリス英語、現実はアメリカ英語・・・ 発音もイギリス英語の方が綺麗だし、今ブラジルでワールドカップが行われているあのスポーツの事はsoccerでなくfootballと呼びたい(個人的にアメフトをfootballと言うのが気に入らない)とかあるんですけどね。 日本でもサッカーをフットボールと呼ばれる時代が来ればいいなと思っています。 サッカーは世界的で最も人気のあるスポーツですが、アメフトはアメリカでしか人気がないし。

  • アメリカ英語 Rの発音

    waterなどの"r"で終わる単語の発音はイギリス英語では"r"をあまり強く発音しないか、あるいは全く発音しないと思うのですが、アメリカ英語ではかなり"r"の発音が強いと思います。 実際に私が聞いた限りでは、イギリス英語の影響が強いニュージーランド人の"water"の発音は「ウォータ」のような感じだったのに対して、アメリカ人(特に南部の人)の発音は「ウァーラー」のように聞こえました。 英語は元々イギリスの言語だったはずですからアメリカ英語はそれよりあとで出来たものですよね。 普通、言葉の発音は簡単で楽な方に変化して行くはずなのに、何故アメリカでは却って面倒くさい"r"の発音が強くなっているのでしょうか? 他民族国家であることも関係あるのでしょうか?

  • イギリス英語、アメリカ英語、留学について

    現在大学生で留学先を考えています。 アメリカには4回サンフランシスコなど イギリスには1回ロンドンに行ったことがあります。 自分の好きな国はイギリスでロンドンがとても気に入ったのでどうせなら自分の好きな国に行きたいと思うのですが、やっぱりアメリカ英語のほうがいいのかな?と悩み中です。 以前英会話を習っていてそのときにロンドンに行ったのでかなり喋ることができました。 個人的にはアメリカより聞き取りやすかったと思います。 ちなみに英会話の先生はイギリス人ではなくカナダ人でした。 カナダ人の英語はきれいだしイギリス英語は繋げる感じというよりは一言一言はっきり発音する感じなので聞き取りやすかったのだと思います。 将来はアメリカに行きたい、アメリカで働きたいと思うのですがまだまだ英語が未熟な今は早口で繋げるアメリカ英語よりイギリスでイギリス英語を学んだほうがいいのかなと思います。イギリス英語が完璧になったらアメリカ英語も聞けるようになるわけだしそこからまたアメリカ英語を学んでいくのもありかと思うのですが、、 イギリス英語を学んでこうだった、アメリカ英語を学んでこうだったなど実際体験した方がいましたら良かった点悪かった点それぞれ教えてください!

  • イギリス英語か、アメリカ英語か

    30代前半男です。 私は今、国内企業に勤務するごく普通のサラリーマンですが、会社の留学制度を使って海外の大学院に留学したいと思っています。 ※会社の成績連動の制度なので、すでに内定をもらっています。 ただ一つ大きな問題が・・・ これまで留学経験もなく、海外旅行もほとんど行ったことがないため、当然英語も全然わかりません。 要するに、これから英語の勉強をほぼゼロからしなければならないのですが、イギリス英語とアメリカ英語のどちらを学ぼうか考えています。 留学先は、たぶんアメリカですけどね(笑) ただ、アメリカ英語を話す同僚はイギリス英語が聞き取りづらくていつも苦労する、とこぼしていますが、イギリス英語を話すマンチェスター出身の帰国子女の友人は、特にアメリカ英語が聞き取りづらいということはないようです。※ご多分に漏れず、アメリカ英語は嫌い、というやつですが(笑) この話だけを聞くと、単純にイギリス英語の方が汎用性があるように感じてしまうのですが、いかがでしょうか。 メリット、デメリット、お聞かせください。

  • アメリカ英語とイギリス英語

    現在英会話スクールの入学を考えていて、シェーンが安くて良さそうだなと考えているのですが、ブリティッシュイングリッシュだそうで・・ 個人的には本来の歴史あるイギリス英語って綺麗でいいなーなんて思うのですが、実際のところどうなんでしょうか? やはり日本ではアメリカ英語が一般的ですか?別に日本で英語使うわけではないので、一般的かどうかは気にしなくていいでしょうけれど、、 知り合いからイギリス英語はアメリカから見るとお高く見えるとか、母からはイギリス英語はアメリカみたいに省略した会話でなくきちんとしてて単語の発音も大分違うとの事で。。 両者の利点と欠点を教えてください! イギリス英語でもアメリカでの会話で使えるでしょうか?

  • 曲におけるアメリカ英語とイギリス英語の違い

    現在英語のリスニング勉強として、Podcastの「CNN Stundent News」と「BBC World News for School」を聴いています。 聴き始めてから約半年経ちましたが、しゃべれないもののアメリカ英語とイギリス英語の発音の違いは分かるようになりました。 そこで疑問に思ったのですが、イギリス出身のアーティスト、たとえばBeatlesやJamiroquaiなどを聴いていてもイギリス英語にはまったく聞こえません。 これは話すのとは違って歌っているためにイギリス英語独特の区切るような発音が流れるよう発声されているからでしょうか? 両者の英語の違いでよく取り上げられる「can」の発音ですが、Jamiroquaiの「Run Away」という曲の中で「Can you dig it?」や「I can't stay.」という歌詞でも「カン」ではなく、「キャン」と発音しているように聴こえます。 ※参考動画・・・http://www.youtube.com/watch?v=N5etCbMTNCk 0:16~ 0:57~ それとも私がただネイティブにしか分からない細かい違いに気づいていないだけでしょうか? みなさんのご意見お待ちしております。

  • アメリカ英語

    アメリカ英語とイギリス英語、というように区別されることがありますが、具体的にはどのようにちがうのでしょうか? 英語の授業で1階の表し方が違うとか、発音の違いとかは習ったのですが・・・。 例えば、アメリカに留学するための勉強で、イギリス英語の文法書を使ってたらマズイのでしょうか?? すみません、教えてください!

  • イギリス英語アメリカ英語お互いどう思っている?

    英語についてですが… イギリス英語(訛り?)アメリカ英語(訛り?)に関して 私的にはイギリス英語の方が聞き取りやすく、アメリカ英語は巻き舌で 聞き取りにくいイメージがありますが、こういった違いというのは イギリス人とアメリカ人の間ではどういう違和感?を感じているのでしょうか? 同じ英語でもイギリスとアメリカで言い方(単語)の違いとかもありますが これらも含めてそのイメージというか、感覚的な違いというのは 噛み砕いて言うと どのようなイメージになるのでしょうか? 例えば日本語でいう関西と関東訛りのようなちがいというような…。 細かい発音の違いや言い回しの違いという事ではなく あくまで「聞いた感覚」による印象というか、 日本人で言うところの「何々訛り」というような比較の方が 私には分かりやすいのですが、いかがでしょうか??

  • イギリス英語とアメリカ英語の違いに関する英語論文の掲載されているHPを教えてください。

    イギリス英語とアメリカ英語の違いに関する英語論文の掲載されているHPを教えてください。イギリス英語とアメリカ英語の違いに関するものなら内容はどんなものでも構いません。(ex.発音、綴り、なまり) 宜しくお願いします。

  • アメリカ英語とイギリス英語

    お世話になります。技術翻訳(特に特許翻訳)について、教えてください。 私は、特許事務所勤務の弁理士です。 現在、国内の明細書作成や中間処理の仕事をしています。 将来のために英語を勉強しようと思っています。 そこで、気になったのが、アメリカ英語とイギリス英語のどちらを学ぶべきか、ということです。 まだ将来の進路については明確ではないのですが、特許翻訳や外国の中間処理ができるようになりたいと思っています。 (今は英語で日常会話すらできないので、ひとまずは日常会話ができるようになることが目標です。) 例えば、特許翻訳では、通常、アメリカ英語とイギリス英語のどちらを使用するのが一般的なのでしょうか。 米国と英国の両方に出願する場合などは、どう訳しているのでしょうか。 アドバイス等いただけましたら大変助かります。 よろしくお願い致します。

専門家に質問してみよう