• ベストアンサー

Devices deemed licensedの和訳は?

Devices deemed licensedの和訳は? カナダ保健省のMedical device regulations 28 to 31に出てくる表現です。 どう和訳して良いかわかりません。 また、health canada recognized registrarsは通常どう日本語訳 されていますか。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

Devices deemed licensedは、Devices deemed to be licensedの省略形で、「ライセンスが付与されたとみなされるデバイス」という意味です。

umesuruga
質問者

お礼

お礼がすっかり遅くなり申し訳ありません。 とても明確にわかりました、 助かりました。 ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 許可済みの機器  カナダ保健省認定の登録員(または登録所)  でしょうか。

umesuruga
質問者

お礼

早速ご回答ありがとうございます。 感謝します。

関連するQ&A