• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

VC++のサンプルのエラーメッセージについて

win98にて、VC++5.0のサンプルを実行しようとすると以下のエラーメッセージが出るのですが、このサンプルは実行できないのでしょうか? This application or DLL can not be loaded on Windows 95 or on Windows3.1.It takes advantage of Unicode feateres only available on Windows NT.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数4
  • 閲覧数157
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • 100Gold
  • ベストアンサー率27% (284/1018)

NT系のWindowsでしか動作しないコードですね。 WindowsNTか2000かXPを使わないとむりだと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 英訳お願いします。

    商品を売るにあたって,この記事の中には例外が一部ございます。 日本語の微妙なニュアンスをどう訳せばいいかわかりません。できるだけ丁寧な英語にしたいのですが。。。 あと、本日限り有効は available on the day of issue only でいいのでしょうか??

  • IMEについて。英語に詳しい方。

    アメリカのWindow Vistaを最近、ゲットしたのですが、IMEで、 Register Wordをしたいのですが、下記が表示されて、Addできません。 This Functioin is only available on application that has standard authority. Please try to use an application that has standard user authority。 意味が分からないし、どうしたら、いいか分かりません。 ご存知の方、教えて下さい。 お願いします。

  • ntbackup のログファイルをプログラムで扱えないのですが?

    Windows 2000/XP のバックアップ (ntbackup) を実行すると、%USERPROFILE% \Local Settings \Application Data \Microsoft \Windows NT \NTBackup \data フォルダの backupxx.log (xx は数字) ファイルにバックアップログが記録されます。 バックアップログファイルを、メモ帳以外のエディタで開いたり、プログラムで処理すると正しく表示/処理できないことがあります。 バックアップログファイルは Unicode で記録されるため、Unicode 対応のエディタや、Unicode を意識したプログラムでないと正しく扱うことができません。 という、記述を見つけました。 今、VBで扱いたいのですがUnicodeを意識したプログラムというのが 分かりません。サンプルプログラムなどやり方を知っている方至急 教えて頂けませんでしょうか?よろしくお願いします。

その他の回答 (3)

  • 回答No.4
  • Jitta
  • ベストアンサー率42% (69/161)

こんにちは。  使っている関数を片っ端からMSDNで引き、下の方にある対応情報で、Win.98がサポートされているか確かめてください。 LPCWSTRが使われているならLPCSTRに置き換えてください。 その他、MSDNの型について調べ、Unicode指定されているものをすべて無指定にします。 LPCWSTR→LPCSTR など プログラムの先頭に #define __NT__ などの、UNICODEやWindowsNTを前提とするような記述がないか調べ、あれば削除、またはWIN32を使用するように修正します。 これくらいの修正が必要だと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。

  • 回答No.3
noname#6694
noname#6694

Unicodeを使っている文字列処理がはいっているのだと思います。 その処理を別の関数などにおきかえれば使えると思います。具体的にどの処理をというのはわかりませんが、以前にNTのプログラムを組んでいて、95に対応しなければならないとき、そのような経験をしました。 参考までに。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。

  • 回答No.2

「Windows95やWindows3.1では実行できません。 WindowsNTでのみ利用可能なUnicodeを利用しています」 と書いてますね。 Windowsには三つの系統があって、 一つはWindows3.1、これはだいぶ古く、使ってる人はほとんどいないでしょう。 もう一つはWindows95、98、MEの系統。 もう一つはWindowsNT,XPの系統。 つまり、問題のサンプルは、 三番目のNT~XPの系統でしか動かないやつだと思います。 その理由はUnicodeにあるようです。 NT~XPの系統はUnicodeが扱えますが、他のは対応していません。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 修飾について

    修飾についていくつか質問があります。リスニングをしていて疑問に思ったことです。 (1) We have a gym, located on the fourth floor, opposite the elevators. このopposite the elevatorsはgymを修飾しているのは分かるのですが、位置が離れているからか何か違和感がありました。このような表現は普通なのですか?他にもいろいろ例を示してもらえるとありがたいです。 (2) I'm afraid that the only vehicle available is a full-size van. このavailableですが、なぜか1単語なのに後置修飾されていて、考え込んだりします。これはどうなっているのでしょうか?the only available vehicleでもいいと思いました。 (3)We have a pair of seats available upstairs in the balcony. これもavailableが後置修飾になっています。 またupstairs in the balconyですが、upstairs, in the balcony ともに形容詞句で後者が前者を修飾しているのでしょうか? よろしくうお願いします。

  • 日本語訳

    Single-player tee times are only available on a fill-in basis. この日本語訳はなんでしょうか?

  • VC++初心者です。いきなりmainからわかりません…

    こんにちわ。 いまXP-VC++6.0で人が作ったプログラムを解析している者ですが, まったくの初心者なので,出だしでつまづいております。 まずexeを実行しようとしますと, 「This application has requested the Runtime to terminate it in an unusual way. Please contact the application's support team for more information」 というメッセージが出てしまいます。 そこで,"デバッグの開始"-"ステップイン"から入りますと, "if (strcmp(argv[1],"SEND") == 0) {"の行で, ダイアログが表示されて,"STRCMP.ASM"のパスを入力してください, と出ます。ところが"STRCMP.ASM"というファイルはどこにもないのですが… ちなみに#include <string.h>はソースに入っています。 初歩的な質問かと思いますが,教えてください。 よろしくお願いします。

  • どなたか英訳をお願い致します。

    どなたか英訳をお願い致します。 あるアメリカの大学の志願〆切日についてですが、「2/02/2010-accepting application on a space-available basis」 と書かれていますが、これは「願書の締め切り日は過ぎているが、定員に満たないので、まだ受け付けています」 とかいう意味でしょうか? どなたか正しい意味を教えて下さい。

  • VC++2005ExpressEditionでサンプルプログラムが動かない

     Visual C++ 2005 Express Editionを使用しています.コンパイル時にエラーが出て困っています.どなたか解決法をご教授ください.  「猫でもわかるネットワークプログラミング」という本に載っているサンプルプログラムをコンパイルしようとすると,エラーが出ます(下のアドレス(*1)の『PDFで試し読み』に該当プログラムがあります).  とりあえず少しずつ実行しようと,サンプルプログラムの冒頭の16行目まで書いてコンパイル・実行すると,完全に意図した動きをしました.しかし,21行目まで書いてコンパイルすると,次のエラーが出ます(ファイル名は net.cpp ). vvvvvvvvvvvv 1>c:\***\net.cpp(16) : warning C4996: 'gets' が古い形式として宣言されました。 1> c:\program files\microsoft visual studio 8\vc\include\stdio.h(270) : 'gets' の宣言を確認してください。 1> メッセージ: 'This function or variable may be unsafe. Consider using gets_s instead. To disable deprecation, use _CRT_SECURE_NO_DEPRECATE. See online help for details.' 1>リンクしています... 1>net.obj : error LNK2001: 外部シンボル "__imp__InternetOpenW@20" は未解決です。 1>C:\***\Debug\net.exe : fatal error LNK1120: 外部参照 1 が未解決です。 1>ビルドログは "file://c:\***\BuildLog.htm" に保存されました。 1>net - エラー 2、警告 1 ^^^^^^^^^^^^  一文を加えた途端にエラーとなったので困惑しています.何かVC++の設定が悪いのでしょうか.「新規作成->プロジェクト->Win32->Win32コンソールアプリケーション」とし,次に出てくる「Win32アプリケーション ウィザード」で「空のプロジェクト」にチェックを入れています. (*1) http://shop.sbcr.jp/bm_detail.asp?sku=4797323604

  • その週だけ日本にいます(至急)

    こんにちは。 来客とメールのやりとりをしており、 8月30日はいかがですか?と聞いたところ、 I am only in Japan for the week. I will be available on the 25th and 26th という回答が来ました。 これは、つまり26日までしかいない、という意味にとれるでしょうか? 混乱してきてしまいました。 どうかご教授ください。

  • 英文和訳をお願いします。

    英文和訳お願いします。写真を共有するサイトなのですが、誰に何を許可/禁止しているのか利用規約が英文で良く分かりません。 次の文章です。 Terms of Use By making available any Member Content through the Site, Application or Services, you hereby grant to CutestPaw.com a worldwide, irrevocable, perpetual, non-exclusive, transferable, royalty-free license, with the right to sublicense, to use, copy, adapt, *modify, distribute, license, transfer, publicly display, publicly perform, transmit, stream, broadcast, access, view, and otherwise exploit such Member Content only on, through or by means of the Site, Application or Services. よろしくお願いします。

  • 訳助けてください。

    From centre of 〇 City it takes 15 minutes to △ by taxi. 中心の〇から△まではタクシーで15分 From ☆ to △ it takes 45 minutes. ☆から△は45分(これは歩いてですか?) Only advantage of ☆ is, ◇ by train takes 15 minutes, whereas 〇 City to ◇ by train takes 1 hour. 有利な☆です。◇は電車で15分、なのに〇から◇は 1時間。(〇を起点としてですか?) この文は続いてます。〇を中心として、どのくらいといっているのですか?記号は市です) UKe-mailです。 .................................................. それから、by busで、バスで      by bikeで、バイクで Do you come to school by bus? と聞かれたときに、”バイクだよ”という時 by bikeと答えるのはいいですか? 歩きの時のon footにbyはつけないですよね。 お願いします。

  • Un-MountedとMountedの意味を教えてください

    Mountedというのは Un-Mounted の否定ですよね? ネット翻訳で調べてみたのですがいまいち分からなくて・・ 海外からはんこを買おうと思うのですがUn-Mounted とMounted の2種類があり、どちらがどうなのか価格に違いがあるので悩みます。 ちなみに 「Un-Mounted stamps available "Online Only" not via mail or phone orders.」 とも記載がありました。 どういう意味なのか教えてください

  • SubversionのEclipseプラグインが動かない

    「Subversive」というプラグインで、Subversionを使いたいのですが、下記のようにエラーが出てしまいます。 ブラウザで http://localhost/svn/SampleProject/ のようにすると、ちゃんとアクセスは出来ます。 原因が分かりません。Eclipseは3.4、Windows XPです。 よろしくお願いします。 -- プロジェクトの共用に失敗しました。 プロジェクトの共用に失敗しました。 Selected SVN connector library is not available or cannot be loaded. If you selected native JavaHL connector, please check if binaries are available or install and select pure Java Subversion connector from the plug-in connectors update site. If connectors already installed then you can change the selected one at: Window->Preferences->Team->SVN->SVN Connector. Selected SVN connector library is not available or cannot be loaded. If you selected native JavaHL connector, please check if binaries are available or install and select pure Java Subversion connector from the plug-in connectors update site. If connectors already installed then you can change the selected one at: Window->Preferences->Team->SVN->SVN Connector.