• ベストアンサー

1)I did a 2 weeks hike last summer

1)I did a 2 weeks hike last summer around mont blancaround 9 hours walking every day with 12 kilo bags. 2)ごめんなさい、no more battery. ill wright when im backhome maybe 2 hours. 友達からのメールです。 自力でいろいろ調べてみたんですがどうしてもわからなくて… 1)hikeはハイキング(旅行?)って意味ですか?  mont blancaround って何なのでしょう…><;  12 kilo bags もどういう意味なんでしょうか… 2)最初の一文は"充電がない"って意味ですよね?  illはI'll、imはI'mですよね?  wrightは"職人"という意味だとでたんですが  この場合はどう訳せばいいのでしょうか(_ _;) すみません、助けてください!

noname#127030
noname#127030
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • enna2005
  • ベストアンサー率40% (333/819)
回答No.1

1)hikeはハイキング(旅行?)って意味ですか?  mont blancaround って何なのでしょう…><;  12 kilo bags もどういう意味なんでしょうか… 「2キロのバッグを持って2週間の間毎日歩いた。」 ハイキングは軽い登山です。 mont blancaround = モンブランって山の名前だと思います。around は 別の単語で、くっついてしまっているだけでしょう。 2)最初の一文は"充電がない"って意味ですよね?  illはI'll、imはI'mですよね?  wrightは"職人"という意味だとでたんですが I will write =書く のスペルミス(入力ミス)でしょう。 「もう充電が切れるから家に帰ったらメールする。」

noname#127030
質問者

お礼

ありがとうございます!^^ ものすごく助かりました!!

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15294/33013)
回答No.2

1。去年の夏、モンブラン(Mont Blanc)のまわりを、毎日9時間、12キロの荷物を背負って2週間歩いた。  モンブランはフランス領にあり、スイス国境に近い山です(フランス語で「白い山」の意)  ちゃんと書けば  I did a two-weeks hike last summer around Mont Blanc around 9 hours ... 2。すまない、電池が切れた、多分2時間のちには家に着くので、そのとき書きます。  wright は、発音が同じ write「書く」の書き間違い。

noname#127030
質問者

お礼

ありがとうございました! お礼が遅れてごめんなさい><

関連するQ&A

  • 「a」について

    失礼いたします。 名詞の前につく、「a~」についての質問です。 「一つの~」や「ある~」などを意味しますが、ほかに意味があると聞きました。 例えば、「~へ」「~に」と前置詞のような働きをするらしいのですが、「~を持って」という意味はあるのでしょうか? 文法は、 I hike a bag 「私はバッグを持ってハイキングします」と訳せるのでしょうか? ご回答お願いします。

  • i'm not at all funnyって?

    すみません。 英語の友人とのメールのやり取りが分からず、質問させてください。 I will be back on XXX for 2 weeks と以前のメールに書いてあってあったので、XXX(曜日です)に、 お帰りメールをしたのですが、その返事が 「Thanks! How did you know lol」 と。 そこで、 you told me " I will be backon XXX for 2 weeks". so i mail you. とメールしたのですが、   Sorry, I was trying to be funny, but im not at all funny :( と。 これはどういう意味なのでしょうか? なにか怒っているような顔文字にも見えるのですが。 funny? 冗談(嘘)を言っていたというような感じでしょうか?

  • ebayについて

    こんばんは。 日本へ発送してくれないセラーへ特別に発送してもらえないか聞いたところこのような返事をもらいました。 ILL SHIP TO YOU IN JAPAN BUT IM NOT SURE OF THE SHIPPING CHARGE IF YOU LET ME KNOW YOUR ZIP CODE ILL LET YOU KNOW.. BUT I DONT HAVE A PC SO I WONT BE ABLE TO LET YOU KNOW TIL TUESDAY.. 翻訳サイトで翻訳してもよく意味がわかりません。 どなたか教えていただけますでしょうか? よろしくお願い致します。

  • ラストサマー2

    先日木曜洋画劇場で『ラストサマー2』をやっていました。1週前は1をやっていまして、その続編です。この2でスッキリしようと思っていましたが、最後の終わり方がよくわかりませんでした。最後主人公の家で、主人公達に恨みを持っている殺人鬼が現れ、主人公を襲いますが、主人公は殺されたのですか?それとも続編が出るのですか?この中途半端な終わり方で、ムズムズして、怒りさえ覚えました。

  • 「ラストサマー」

    こんばんは いつもお世話なっております。 今日関東圏で放送していたと思うのですが、「ラストサマー」 多分、見ているはずなのですが混同してしまい、今一ラストが思い出せません。 (今回見る時間がなかったので) 簡単なストーリーをご紹介いただけると有難いです。 結末って結構サイトに載ってないんですよね・・・。 よろしくお願い申し上げます。

  • ラストサマー2

    ラストサマー2の中でJULIEがカラオケで歌っている歌は何ですか? 曲名、歌手名を教えてください。 たしか、コヨーテアグリーの中でも歌われていた気がするんですけど・・・。

  • ラストサマーに出ていた・・・

    「ラストサマー」に出ていた4人組の中でコロされた2人いましたよね?お金持ちの男の子とコンテストで女王になった女の子。 あの2人の名前を教えて下さい。 あと、その2人が主演していたお金持ちの高校生兄弟の映画を知ってる方いますか?夜中にやっていたんですが、題名がわからなくて・・・。 その映画は初めは2人して、純粋な子を騙したりしているのですが、男の方は真実の愛に目覚めた直後に交通事故で死んでしまって。最後に女の子の悪行を遺書みたいにして高校中にバラします。 分かった方いらしたら教えて下さい。

  • ラストサマー2について

    ラストサマー2で、(もしかしたらラストサマーだったかも…)Jennifer Love Hewittがカラオケで歌っている曲をどなたか知っていませんか? ぜひ、ぜひ、教えてください!!!!

  • ラストサマー2の

    ラストサマー2でジェニファーラブヒューイットがカラオケで歌っている歌はなんという題名か知りたいです。 知っている人がいたら教えてください。

  • わかりづらいです、教えてください

    知り合った外国人からこのようなメールが届きましたが、ちょっとわかりずらいです。彼はスペイン語も話せるというのは理解できたのですが、彼は私になんと言ってきているのでしょうか?それとこの文から受ける印象などありましたらおねお願いします(軽い言い方だとか、乱暴だとか丁寧だとかなんでもいいです)。どうのような印象をすみませんがわかる部分でもいいので教えて下さい。おねがいします・・・ これはそのままをコピーしたものです↓ went through your profile again missed it when you said ''i like spanish and english'' well i speak both since im latin-amerian most people say i look black but im not. also love how your interested in different things. well if you wanna learn more english or spanish ill be more than happy to chat maybe even talk..yes i said talk lol. im just tiered of games and crap, need some one and something different something i never experienced. you seen cool of what i see in your profile if your interested e-mail back cause i am!