• ベストアンサー

NHK little Charoのテーマソングのことですが、アカチュリ

NHK little Charoのテーマソングのことですが、アカチュリアン、アカチュリアンと聞こえますが、まさか I can do it now と発音しているんではないですよね。アカチュリアンは人の名前ですか?もし I can do it nowと言っているのであれば、長く英語を勉強している私にはショックです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#204454
noname#204454
回答No.1

こんにちは。 似たような質問がありましたので リンクを貼っておきます。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1040105650

christiane
質問者

お礼

ご丁寧に回答ありがとうございます。お礼遅くなりました。やはり I can do it now と発音していたんでしょうね。発音が悪すぎると思います。今度英語の先生にその部分を録音して聞いてもらいます。お世話になりました。

関連するQ&A

  • ブラタモリのテーマソングについて

    NHKのブラタモリで、井上陽水がテーマソングを歌っていますが、英語の歌詞の意味が、よくわかりません。 I love to be in your heart.  さびの部分ですが、日本語に訳すと、どういう意味になるんでしょうか? 英文法に詳しい方、教えてください。

  • NHK大リーグ中継のテーマソング

    NHK BS 大リーグ中継のテーマソング教えてください。 ヒントになるポイント ・女性アーティストがヴォーカル ・王道ロック系サウンド ・サビに「フリ~~ィ~ィ~ダム」のフレーズが! ・英語で歌われてますが、洋楽か邦楽かは微妙です。 (なんとなく日本語に聞こえるフレーズもあるような・・・) ・有線でもよく流れます 宜しくお願いします^0^

  • あなたの「テーマ・ソング」ありますか?

    こんにちは。 テーマ・ソングというと、ニーノ・ロータ、エンニオ・モリコーネ、フランシス・レイ、武満徹・・・と、これは映画の主題歌ですが。 あなたにはご自分の「テーマソング」がありますか? わたしなら、サイモン&ガーファンクルの『アイ・アム・ア・ロック』(I AM A ROCK )そして 同じくS&Gの『とても変わった人』(A Most Peculiar Man)。 どちらもとても「孤独」な歌です。 『アイ・アム・ア・ロック』   人に触れることはなく   人も僕に触れることはない      僕は岩   僕は島 そして『とても変わった人』は周囲と打ち解けずに変人と呼ばれある土曜に自分の部屋で自殺してしまいます』 昔からのテーマ・ソングです(苦笑) 日本の歌でいえば 『傷だらけの人生』 或いは吉田拓郎の『たどりついたらいつも雨降り』 「やっと、これで、おいらの旅も、終わりかなとおもったら、  いつものことではあるけれど、ああここもやっぱり、土砂降りさ」 ◆ テーマ・ソングは「好きな歌」とは微妙にちがって、なんというか、あなたの人生を表しているような歌・・・あなたのスタンス、スタイル、ポリシーなどを表現している歌。 だから、もし好きな歌(曲)はと訊かれれば、わたしも別の歌(曲)を挙げるでしょう。 とまあ、いろいろと書きましたが、ジャンルを問わず、あなたの「テーマ・ソング」を教えてください。 わたしはあまり知識がないので、何故テーマソングなのか、書き添えてもらえればと思います。 お暇な折に・・・

  • コブクロのNHKのソチ五輪テーマソング

    NHKのソチ五輪テーマソング コブクロの『今、咲き誇る花たちよ』って、オリンピックの報道に合ってると思いますか? 個人的に、楽しいんだか、悲しいんだか、なんだかよく解らない印象なもので質問しました。 感情込めが重いような曲より、若い人が爽やかにサラっと歌うような曲の方が良い気がするんですが。

  • but a little の使い方。

    いつもお世話になります。小さい質問がいくつかあるので、番号で分けさせて頂きます。 (1)I can speak English, but a little. は文法的に正しいですか?? a little は、「少しは~ある」を意味すると思うのですが、butでつなげると反意的な意味になるので、正しくは、I can speak English, but little. になるのでしょうか。 (butを使ってのケースをお教えください。) (2)また、このbutは、He is but a child. などと同じ副詞用法だと考えていいでしょうか。 (3)また、この a little は、例えばWould you like to have some cake? の答えとして Just a little. などという場合の a littleと同じ用法ですか? (4) I can speak English a little. 「私は少しは英語を話すことが出来る」 I can speak English little. 「私は少ししか英語を話すことが出来ない」 と言う訳は正しいですよね? なんか一つひっかかると分かってるつもりのものが分かっていないことに気がついてしまいます。どうぞ宜しくご指導くださいませ。

  • I can't do anything about it now, can I?

    NHKラジオ英会話講座より A:Did you shave thie morning? B:Yes, I always do. A:I think you missed a spot on your chin. B:Well, I can't do anything about it now, can I? 質問:can I?の使い方についてお尋ねします。 (1)can I (do anything about it now)と重複する箇所を省略していますね? (2)「それについて今はどうすることも出来ない、出来ますか?」と話し相手に同意を求めているのですね? (3)他に参考になる事例があれば幾つか教えて下さい。 以上

  • I can't do it.のナチュラルスピートでの発音

    こんにちは。 I can't do it.を早く発音しようとすると、 tの音がdの音と同じ位置で発音するためか、 とても発音しずらく無理して早く言おうとすると、 tの音が消えてI can do it.と言ってしまいます。 みなさんは、どう発音されていますか? どうしてもわからなくて困っています。 よろしくお願い致します。

  • 英語の訳....(?o?)

    外国の方からのメールで→『If you can not reply quickly, then please do not worry! I will be very busy for about a little over a month now, it will be difficult.I hope I can do it!』と来たんですが,私なりの訳だと↓ 『もしあなたが返事を早く返せなくても心配しないでください!私は1ヶ月くらいとても忙しいでしょう。難しいけど,できればいいな!』になるんですが,訳の意味は合っているんでしょうか?? どなたかよろしくお願いします(^^)

  • 倉木麻衣さんの「I can do it now」

    NHK教育テレビの「リトル・チャロ2 ~英語に恋する物語」という番組を子どもと一緒に見ています。 番組のオープニングテーマ曲が上記なのですが、これが私にはどうも聞き取れません(^^)。 「アイ・キャン・トゥ・ビ・ナウ」って感じなのです。最初は何言ってんだか全く不明でした。曲のタイトルを見て初めてわかった次第です。 まさか、英語番組のテーマ曲で発音がひどいってことはないと思うのですが、英語を聞き慣れている方がこれをお聞きになってどうなんでしょう。正しく発音している(聞き取れる)のでしょうか。 教えて下さい。 動画サイトもあるようですが、リンクさせると違反と思いますので、ここでは記しません。 Youtubeの動画は削除されているようです。

  • THE 4400の英語版のテーマソング

    最近、TSUTAYAでレンタルが開始された、海外ドラマシリーズの「THE 4400」というドラマがあるのですが、そのテーマソング?(イメージソングかな?)になっている曲がインターネットで調べても分かりません。 日本版のイメージソングは今月発売されたakkoのアルバムに曲が収録されているのは知っているのですが、英語版、要するに、ドラマの冒頭で流れるオープニングみたいな部分で流れている曲の名前が分かりません。誰が歌っているのかも分かりません。 難しい質問かとは思いますが、お分かりの方、教えてください。