• ベストアンサー

英語で「are you~」と「do you ~」使い方について質問。

英語で「are you~」と「do you ~」使い方について質問。 英会話での使い分けが出来ません。使い方の違いについて教えてください。 また、どちらを使うか分かり易く判断できるコツなどを教えていただきたいのですが。。 悩んだのが、以下の文なのですが。 ・あなたはソロソロ眠りますか? 中学LVですが、よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数18

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

 いちばん簡単な判断法は、答えに be 動詞があると思ったら、are you、それ以外は do you ということでしょう。 あなたはそろそろ眠りますか、 1。sleepy などを使えば are you です  例えば Are you sleepy? 「眠いですか?」 動詞は、進行形など be 動詞が入ると、やはり are you です。  例えば Are you getting sleepy? 「眠くなってきましたか?」 2。 be のない動詞、go to bed などを使えば do you です。  例えば Do you go to bed? 「床につきますか?」  Are you の他の例  Are you English? 「あなたはイギリス人ですか」   Are you new at this? 「あなたはこれがはじめてですか」 Do you の他の例  Do you study judo?「柔道の勉強をしますか」 まあこういったところです。  

neetplease
質問者

お礼

とてもわかりやすい回答ありがとうございます!

その他の回答 (2)

noname#125540
noname#125540
回答No.3

まず、疑問文の前に、肯定文は大丈夫ですか? be動詞と一般動詞の使い方をおさらいすると良いですよ。 be動詞はis , am, are、一般動詞はそれ以外の動詞全部。 http://english.005net.com/yoten/be.htm ---------------- I am going to go to bed. (私はもう寝ます) You are going to go to bed.(あなたはもう寝ます) Are you going to go to bed? (あなたはベッドに行くのですか?/あなたはもう寝るのですか?) これは文法的には「be going to~」で、未来の行動や予定を表す言い方の1つ。 http://www.eigozai.com/CEP/B34_1.htm ----------------- I go to bed around 10:00PM.(私は10時頃に寝ます) ←普段いつも10時頃に寝ているという意味。 You go to bed around 10:00PM.(あなたは10時頃に寝ます) Do you go to bed around 10:00PM?(あなたは10時頃に寝ますか?) 以上は一般動詞。 ------------------ I am sleepy. (私は眠い) You are sleepy. (あなたは眠い) Are you sleepy? (あなたは眠いですか?) これはbe動詞で、状態を表す場合。 --------------------- 文法用語でいちいち覚えるのも何ですから、簡単な例文を何度も練習して、パターンを覚えると良いと思います。後はそのアレンジです。単語を入れ替えたり。 She gose to bed at 11:00PM. (彼女は11時に寝ます) Does she go to bed at 11:00PM? (彼女は11時に寝ますか?) これは主語がsheなので(sheについての話なので)、三人称単数(三単現)ってヤツです。動詞にsが付く。で、疑問文の時はdoがdoesに変化します。これはこれでお決まりのパターンなので、覚えてしまえばOK. http://english.005net.com/yoten/santan.htm

neetplease
質問者

お礼

とてもわかりやすい回答ありがとうございます! URL先から、勉強してみます!

回答No.1

「形容詞と現在進行形を尋ねるときはare, 動詞を尋ねるときはdo」と覚えてしまえば便利です。 例えば: are you sleepy? are you sleeping? do you sleep? 「そろそろ眠る」というのは未来形ですので、 are you going to go to bed soon? といいます。

neetplease
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 私の頭がわるいのですが、ちょっと回答を理解するのが難しいです。。

関連するQ&A

  • 英語についてです、did、do、are?(@_@)

    英語がわからなくなってきてしまいました(@_@) Are you~? Did you~? Do you~? の使い分けを忘れてしまって困っています。中学生のときの教科書などももうなくてわかりません… didはdoをつかう文の過去形ってことはわかるんですが、 どんなときにdidやdoで、 どんなときにareをつかうべきかが 疑問文をかくときにわからなくなってしまいました どなたか教えて下さい

  • Are you~?と Do you ~?の使い分け

    非常に困ってます。 be動詞の疑問文と動詞の疑問文の違いが全く分りません! Are you~?と Do you ~? この使い分けが特にダメで・・・ Are you~?で聞かなければいけないのにDo you ~となってしまいます。 明確な違いを教えてください! お願いします。

  • Do you?とAre you?

    Do you?と Are you?の使い分けがよくわかりません。どなたか違いをわかりやすく教えていただけませんか?

  • Are You~?とDO you~?の使い分けがわかりません

    Are You~?とDO you~?の使い分けがわかりません 中学1年生です。 Do you~?は 相手のことを質問する時に Are you~?は 相手の名前や状態について質問する時ということですが Are You a basketball fan? Do you like music? どちらも好きなものの事について聞いていると思いますが Do You a basketball fan? Are you like music? では駄目なのでしょうか? AreとDoのはっきりした使い分けを教えてください。 よろしく御願いします。

  • Do you と Are you の違い

     題名の通り、Do you と Are you の違いはなんでしょうか?  Do you は動詞が文に入っている場合に付けるんですか?  よく分かりません。  分かる方、詳しく教えてください。  お願いします。

  • 使い分けAre you Do you

    英語について質問です。 Are you~? Do you~? の使いわけ方がよく解りません。 どなたか教えて下さい。

  • Do you ~?とAre you ~?の使い分け

    「あなたは(空を)飛んでいますか?」 って (ココ一文だけ読むと意味不明ですが、物語の途中として)、英訳すると 'Do you fly?' 'Do you flying?' 'Are you fly?' 'Are you flying?' どれになるのでしょう? 動詞だから「Do~」になるのでしょうか? その場合、~ing と進行形にしたらおかしいのでしょうか? 教えてください。宜しくお願いします。

  • Are youと Do youの 違いは?

    Are you writing a letter? Do you writing a letter? 下記の問題では前者が正解になっていました。 You are writing a letter これを疑問文にせよ。 私はAre youの場合、Are you Japanese? のようにステイタス的なものを尋ねるときに使うものだと思っていました。 write は 動詞なので Do you が使われると思いました。 なせAre you が正解なのでしょうか?

  • How do you do ?

    中学生で初めて英語を習った時、初対面の人には How do you do ? と挨拶するように教わりました。 そしてそう言われた受け手の方も How do you do ? と返すように習いました。 どちらも‘初めまして’という意味だと教わりました。初めましてと言われて初めましてと答えるのはおかしくはありません。 でもこれってネイティブにとってはとてもおかしい対応らしく How do you do ? と聞かれると Good とか Fine と返してきます。How are you ? と同じ意味で捉えてると思われます。 そもそも How do you do ? 本来の意味はどういう事なのでしょうか。厳密な直訳、なぜそう言う様になったのかを教えて下さい。またそれにはどう答えるのが良いのでしょうか。みなさん 宜しくお願いします。日本の誤った教育には辟易してしまいます。

  • How do you do ?

    ずっと以前は学校では A:How do you do ? B: I'm fine thank you が一般的な挨拶の一つとしてされていました。 でも、いまは学校の英語テキストからも 「How do you do ?」という挨拶英語はなくなり、 「How are you ?」「How are you doing ?」に なっているようですね。 現地のアメリカ人(大学の言語学の先生)にMailで 聞いたら「、How do you do ? は最近はあまり 聞いたことがない」と言われました。 ただ、旧英国植民地の現地人やアメリカでも かなりの年齢の人なら使う事もあるかもと・・ 通常は How are you (doing ) ? とのことで、それに対する 返事も,そのまま「How are you ?」と返したりするが その他にも Great / certainly / exactly / good 等様々のようです。 でも、Great / certainly / exactly / good は何か違和感が あるように感じますが、どうなんでしょう? 素直に「How are you ? 」と返す方が自然でしょうか?