-PR-
解決済み

猫の砂

  • すぐに回答を!
  • 質問No.59192
  • 閲覧数452
  • ありがとう数6
  • 気になる数0
  • 回答数3
  • コメント数0

お礼率 21% (7/33)

猫のトイレ用に使う「砂」を英語で何というか教えてください。
通報する
  • 回答数3
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
レベル9

ベストアンサー率 38% (29/75)

猫のトイレ用の砂も"sand"です。
"ポップサンド"などのネコ用品がありますよ。ネコ砂固有の名詞はおそらくないと思います。(アメリカのネコ用品でも「○○・sand」だった気がします)
お礼コメント
konomii

お礼率 21% (7/33)

みなさん、即答いただきありがとうございました。
日本語と同じく、固有名詞は持たず、sand などを用いるのですね。
助かりました!
投稿日時 - 2001-04-03 13:24:28
-PR-
-PR-

その他の回答 (全2件)

  • 回答No.2
レベル12

ベストアンサー率 39% (276/696)

砂箱 →(猫用の【砂箱】)
kitty litter (box)
です。


  • 回答No.3

Web版英辞郎で検索すると、
===============================

areno // psammite // sand
砂 →(ばら【砂】)
loose sand
砂 →(ガラス【砂】)
glass sand
砂 →(ケイ【砂】)
quartz sand // silver sand
砂 →(シャベル1杯の【砂】)
shovelful of sand
砂 →(ホウ【砂】)
borax // pyroborate
砂 →(ホウ【砂】ハチミツ)
borax honey
砂 →(モナズ【砂】)
monazite sand
砂 →(一握りの【砂】)
handful of sand
砂 →(過ホウ【砂】)
perborax
砂 →(細かい【砂】)
sand of fine grains // silver sand
=============================
やはり「sand」で良いと思いますが・・・?

ご参考まで。
このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
-PR-
-PR-
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


専門家があなたの悩みに回答!

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ