• ベストアンサー

英語でHow many of you understand it?

英語でHow many of you understand it? 英語のクラスのリスニングのテストで先生が上記のようにこたえていました。 「何人の人が理解できた?」かと思ったのですが、 みんな「80%」とか答えていました。 上記の英語って「どのぐらい理解できた?」っていう意味なんでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

質問者さんの解釈通り「何人の人が理解できた?」という意味です。ただし、「How many of you understand it?(理解できた人、どのくらいいる?)」と聞かれて「(んん、私は)80%(理解できました)」と答えることもありますよね。学校英語としてはテストでバツになりそうですが、現実の世界では成り立つのです。ちなみに「80%(の人が理解できました)」という答えも成り立たないこともないけど。

D-Grayman
質問者

お礼

そうなんですね。それは新たな発見です。こういう生(?)の情報がしりたかったので うれしいです。ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 「何人」かと思った質問者さんが正しいです。  何パーセント分かったか?と聞くには  How much (of it) did you understand? と聞くのが本当です。

D-Grayman
質問者

お礼

よかったです。基礎からやり直さなければ。。。と思っちゃいました。ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
このQ&Aのポイント
  • 【HL-L3230CDW】の印刷面が汚れるトラブルについて説明します。印刷面全体が汚れるが、ドラムチェックシートには汚れが出ない状況です。
  • お使いの環境はWindows11で、無線LANで接続されています。また、印刷する際にはアクロバットを使用しています。
  • 質問は「ブラザー製品」に関するものです。印刷面全体が汚れるトラブルについてお困りの状況で、ドラムチェックシートには汚れが出ません。
回答を見る

専門家に質問してみよう