• ベストアンサー

Vernacular Literature はどう訳した方がしっくりく

Vernacular Literature はどう訳した方がしっくりくるのでしょうか。 自国文化、民族文学…色々と考えたのですが、分かりません。 しっくりした訳をお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

候補としてですが。。。 i.民話(folk story) ii.伝承文学(oral literature, folk literature 後者に近いか)

arecore
質問者

お礼

回答有難うございます。 伝承文学が分からなかったので、調べさせて頂いたのですが、 Vernacular Literature の海外wikiを見る限り(英語は苦手なもので、確信はないのですが) こちらの訳がしっくり来ると思いました。 大変助かりました、有難うございました。

関連するQ&A