• ベストアンサー
  • 困ってます

looseという単語について

  • 質問No.58816
  • 閲覧数37
  • ありがとう数6
  • 回答数2

お礼率 45% (10/22)

They don't know how to design a loose hull that is narrow.They design a boat if it isn't loose the first thing they do is make it wider.
上の文章に出てくる「loose」という語を、「密度の低い=浮力のある」と解釈することは可能でしょうか?
そうすると、「幅の狭さを補うような浮力のあるボートをつくれないから、船体の幅を広くするしかない」というような意味になります。
この文についてのご意見をいただけませんか?

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2
  • ベストアンサー

ベストアンサー率 29% (1122/3749)

彼らは狭いながらもゆったりとした船体(殻)を設計する術を知らない。

最初設計したものが、ゆったりしてないなら、彼らが先ずなすべきことはもっと巾広く設計することだ。

以上のような意味だと思いますが!
お礼コメント
houdini

お礼率 45% (10/22)

たいへん助かりました。ありがとうございました。
投稿日時:2001/04/06 08:29

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.1

ベストアンサー率 49% (1127/2292)

「余裕があるのに細身の艇体を作る方法など知らない。もしボートに余裕がなければ、最初にするのは艇幅を広くすることだ」

loose=(搭乗者にとって)余裕がある、ゆるい

という意味じゃないですか?
カヤックの話ですよね?
お礼コメント
houdini

お礼率 45% (10/22)

おっしゃるとおりの意味だと思います。ありがとうございました。
投稿日時:2001/04/06 08:28
関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ピックアップ

ページ先頭へ