• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

英文の和訳できる方!

英文の和訳できる方! 英語の歌詞を自力で和訳したのですが、間違っているところを教えて頂けませんか? 辞書片手に、なんとなーくそれっぽくなるように雰囲気で訳したので、明らかにおかしい部分もあるかと思います…;; お願いしますm(_ _)m here i stand in the rain (僕は雨の中立って) looking up to see your face (君の顔を見上げている) pass the window for a glimpse of you (君が窓の前を通ってくれれば、君を見ることができるのに) can't you see how i feel (君には僕の感じてることなんて見えない) so come undo this hurt now (今傷つけてしまうと全て台なしになってしまう) i wish you were beside me (君に傍にいてほしいんだ) i'm knocking at your heart (僕は君の心をノックしてる) begging you to open up (開けてくれと頼んでる) let me feel you through the night (夜じゅう君のことを考える) i walk a million miles (僕は100万マイルだって歩く) whatever it takes (たとえ何が君を連れていっても) glorious,you're glorious (素晴らしい、君は素晴らしい) a miracle (奇跡だ) you're the dreams i got inside (君は夢のよう。僕の中には、) 'n paint my world of colors so diving (とても神聖な色で僕の世界が描かれる) 文字数の関係で途中までしか書けませんでした…。 もしよろしければ、この後続きを書いて質問するので、そちらもご回答お願いします。

noname#150494
noname#150494

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
  • tjhiroko
  • ベストアンサー率52% (2281/4352)

内容的に違っているところを書かせていただきます。 looking up to see your face pass the window for a glimpse of you この2行で「君の顔が窓のところを通るのをチラッとでも見るために窓を見上げている」ということでは。 can't you see how i feel 僕がどう感じているか分からないの? so come undo this hurt now だから今来てこの傷を治して let me feel you through the night 夜じゅう君の近くにいさせておくれ whatever it takes なにがなんでも http://eow.alc.co.jp/whatever+it+takes/UTF-8/ you're the dreams i got inside 君は僕の内に秘めた夢

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます!! ずっと気になっていたのが解決してスッキリしました。 すごく助かりました。

関連するQ&A

  • 英文の和訳できる方!

    英文の和訳できる方! 英語の歌詞を自力で和訳したのですが、間違っているところを教えて頂けませんか? 辞書片手に、なんとなーくそれっぽくなるように雰囲気で訳したので、明らかにおかしい部分もあるかと思います…;; あと、英語の歌詞の下に【  】だけのところが一カ所あるのですが、自力ではどうしても分からなかったので教えて頂けないでしょうか。 お願いしますm(_ _)m ※さっきも同じ質問をしたのですが、文字数の関係で歌詞を全部書けなかったので、その続きを書きます。 glorious,so heavenly (素晴らしい、とても素晴らしい) you stole my heart (君は僕のハートを盗んだ) and you stepped into my life (そして君は僕の人生に入り込んできた) like no one elso have done (かわりになる人なんかいやしない) it's making you glorious (だから君は特別なんだ) when the nights tumble down (夜はとても速い) i can feel you close to me (君が僕に近づいてくれるのを感じる) you got heaven stored inside of you (君は君の中に天国をつくった) say me,say you that's how it all should be now 【      】 i wish you were beside me (君に傍にいてほしいんだ) (repert) maybe i'm a fool,notorious,i never learn (多分僕は馬鹿で、悪名高く、学ぶということを知らない) maybe i should leave my dreams of you behind (多分僕は君の後ろに、僕の夢を残すだろう) but when i see your eyes and touch your lips i know (でも、君の目を見て、君の唇に触れるとき、僕は知るんだ) i'm truly yours so glorious love can be (僕が心から君を愛しているということを) もしよろしければ、前の方もご回答お願いしますm(_ _)m

  • 英文の和訳

    和訳をしていただけるかた のみで、お願いできますでしょうか? 番外編です。 どうぞよろしくお願いいたします。 Astrologer of the Soul. More Soul Mate Readings Dear Tomoko, now you have read soul mate one, and been inspired by this very personal glimpse through the curtain of the present time into your future and what life and love holds for you. How can I help you further? I used to tell clients this is all there is, and they used to say No you can tell me more I know you can, your powers are deep, your astrological skill is matched by no other. You can tell me more! So out of these gentle but insistent demands grew soul mate the second. Volume two in the book of your life.

  • 和訳お願いしますm(__)m

    i like u so much anytime. BECAUSE your FRIEND of mine. you feel me? 和訳お願いしますm(__)m

  • 英文の和訳をお願いします

    下記の英文を和訳して頂きたいです ※因みに英文は『君が代』の“音遊び”です Kiss Me, Girl, and Your Old One A Tip You Need, it is Years Till You're Near This Sound of The Dead "will She Know She Wants All to Not Really Take Cold Caves Know Moon is with Whom Mad and Dead http://www.youtube.com/watch?v=8iuYxdXFPbc

  • 英文を和訳にしていただけますか。

    以下の英文を和訳していただけますでしょうか。 I can sell you all of these items i ship form over 30 countries see my web page but my prices list is out of date Tell me what you need and i QUOTE you the prices

  • 和訳お願いします。

    お世話になったホストマザーからのお返事です。 和訳お願いします。 I`ve just seen your message-sorry. Did you study at SunPacific College or were you there for a study tour? I must have a bad memory. -can you show me a photo of you? Thankyou so much for your message.

  • 英文の和訳をお願いします。

    英語苦手でわからないんですぅ。 下の英文を和訳してください。お願いしますぅ。 you see me I see you It is easy keep it real simple

  • 和訳をお願いします

    友達とメールのやり取りしてるのですが和訳がわからないので教えてください お願いします 「so if i like you that you will like me?」 「it is just a guess. so i think your last girl friend purpose you first. your nice & look good that i think why girls like you」

  • 英文 和訳お願いします。

    eBayを利用し、届いた商品に不備があったため返金をPayPal経由で 依頼した所、出品者より以下の文章をいただきました。 恐れ入りますが、どなたか和訳していただけないでしょうか。 よろしくお願いします。 Paypal is put a hold on the money, so it not available until. You give me a positive feedback a eBay and closed this case, otherwise they want me fund from my bank. I don't enough cash. PayPal is hold your cash that you send me, go to paypal closed the case, and go to ebay leave positive feedback. So payal will release fund, i will refund the money as soon as you do your part to put it out of "hold" the amount will be $545 and paypal will take some fees as well so your know,

  • 英文の和訳

    和訳をしていただけるかた のみで、お願いできますでしょうか? 2つの段落になります。 どうぞよろしくお願いいたします。 Before we close, lets just look again at the planet Venus, and the house she occupies. She is the planet of love and her position in the chart is like an inner light, a candle lighting the shadows of another dark room and revealing more of the intricacies of your future love. Let me apologize if you feel you have had to wait a long time. I am receiving so many requests for readings now, and each chart and reading is prepared for you individually, there is no way it can be rushed. I hope it has inspired and enlightened, and look forward to preparing further readings for you.