• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

..............you were gone.

NHKラジオ英会話講座より A:I'm staving. Let's go have some lunch. B:Sorry. I've already eaten. A:Really? I never noticed you were gone.(君が出かけたのに気付かなかったな。) B:I just went out for a quick bite. 質問:you were gone でお尋ねします。 (1)受動態でしょか? 「あなたが行かされた」では何か違和感を覚えます。使い方を教えて下さい。 (2)you went out.と置き換え可能ですか?表現の違いは有りますか? (3)「be動詞+過去分詞」で他にこのような類似の事例はありませんか?参考になるどんなことでもかまいませんので教えていただけると有難いです。 以上

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数3
  • 閲覧数236
  • ありがとう数6

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.3
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)

1) 今では gone を形容詞とするのが一般的です。 「あなたは行かされた」は You were made to go (by somebody). です。Somebody made you go. という使役表現を受け身にしたものが「行かされた」となります。 自動詞の過去分詞は「動作が完了した」ことを表します。go は「その場からどこかへ行く」ことを表し、その過去分詞は「その場からどこかへ行ってしまった」つまりは「いなくなった」ことになります。 他言語では自動詞、特に場所の移動や状態の変化を表すものは完了時制を be + 過去分詞の形式で作るものが多くありますが、現代の英語では完了時制は have + 過去分詞に統一された感があるため、be + 過去分詞は他動詞では受け身、自動詞では過去分詞と言うより動詞から派生した形容詞と見るのが普通です。 2) I never noticed you were gone.「君がいなくなったのには気づかなかった」 I never noticed you had gone out.「君が外出したのに気づかなかった」 状況としては同じです。上は「その場からいなくなっている」という状態に着目し、下は「外へ出て行く」という動作に着目しています。I never noticed you were going out. なら「君が外出しようとしていることに気づかなかった」と進行中のところに着目しています。 I never noticed you went out. は両方過去形で同時なので、文法にうるさい人にはそこが指摘されるかもしれません。 3) 他には be finished が人を主語として Are you finished?「もうお済みですか」、determined/decided を形容詞的に使い「決然とした、断固」など。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答有難うございました。素晴らしい内容のご説明で、よく理解でき、すっきりしました。心より御礼申し上げます。 >現代の英語では完了時制は have + 過去分詞に統一された感があるため、be + 過去分詞は他動詞では受け身、自動詞では過去分詞と言うより動詞から派生した形容詞と見るのが普通です。  回答者の皆様のお陰で少しずつ英語が分ってきて楽しく感じています。今後ともよろしくお願い申し上げます。敬具

関連するQ&A

  • since you been gone ?

    英語の歌などにときどき since you been gone という表現が出てくるように思うのですが (そのものが題名になっている歌なども) 訳詞などを見ると「お前が行っちまってから」 などと訳されてたりします。 まともに考えると受動態のようでもあり、 「お前が行かれちまってから」(笑)となってしまいそうですし youの後にいきなりbeの過去分詞が来ているのも なんとなく気持ちが悪い気もします。 この表現はスラング的な言い回しとか 前後の文と繋がって初めて意味を成す表現なのでしょうか。 私が知っている歌では2回繰り返したりする部分があって 独立した言葉に思えなくもなかったり。 ずっと疑問に思いながらそのままだったのですが 今ふと思い出してここなら詳しい方がいるかもと質問してみました。 よろしくお願いします。

  • You must have gone to~の文法的説明を教えて下さい

    You must have gone to~の文法的説明を教えて下さい。 Thank you very much for coming to see me. Oh, you're very welcome. I've enjoyed our chat very much. The meal was also wonderful. You must have gone to a lot of trouble preparing it. Oh, it was pleasure. I really enjoy cooking. 上の文章で「You must have gone to a lot of trouble preparing it.」の部分は「用意されるの大変だったでしょう。」という訳なのですが、どうしてそういう訳になるのでしょうか? 「must have 過去分詞」は「~したに違いない」で分かるのですが、その後が「それを準備する際、たくさんのトラブルへ行った」???? 詳しい説明をよろしくお願いいたします。

  • 英語の現在完了形について

    現在完了についてやっていてネット上で検索などもして調べたりしてるのですが何か、すっきり理解できないです。 そこで間違っている部分ありましたら教えていただきたいと思い投稿しました。 色々勉強不足だと思いますが、よろしくお願いします。 1. I've already eaten the sushi. (私はすでに寿司を食べてしまった。) これはすでに寿司を食べてしまって、その寿司はもうない状態ですか? 2. I've been studying English for a year.(私は英語を1年間勉強しています。)   まだ完璧でなく、これからも続ける。  I've studied English for a year. (私は一年間英語を勉強しています。)  英語の実力があり、とりあえず勉強は完了している。 それと現在完了(継続)や現在完了進行形の時は必ず "for"や"since"を必ず付ける必要はあるでんしょうか? 例えばメールの会話で "I've been studying English."は使えるんでしょうか?   3.Have you eaten sushi? これは(寿司を食べた事ある?)という経験の意味ですか? この場合 "ever"を付けて "Have you ever eaten sushi?"とかかなければ経験を尋ねてる事にならないのでしょうか? 4. I haven't eaten apples. と I have never eaten apples. 同じような質問ですが この2つの文はどのように異なっているんでしょうか? I have never eaten apples.(私は一度もりんごを食べた事ありません。)っての分かるんですが もう一つの方がよく分からないです。 5 I've finished lunch と I finished lunch. I've finished lunch. (昼食を食べ終わって、例えばお腹が一杯の状態や皿を片付けてないような何かが残っている) I finished lunch. (あくまでも食べ終わったと事のみ) よろしくお願いします。

その他の回答 (2)

  • 回答No.2
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (14912/31771)

you were gone でお尋ねします。 (1)受動態でしょか? 「あなたが行かされた」では何か違和感を覚えます。使い方を教えて下さい。  いいえ。過去完了です。 (2)you went out.と置き換え可能ですか?  可能です。  表現の違いは有りますか? ないですね。 (3)「be動詞+過去分詞」で他にこのような類似の事例はありませんか?  ご参考までに。  http://oshiete1.goo.ne.jp/qa2028210.html

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答有難うございました。よく理解できました。少しずつ前進しています。これも回答者の皆様のお陰です。今後ともよろしくお願い申し上げます。今後ともよろしくお願い申し上げます。敬具

  • 回答No.1

(1)受動態でしょか? 受動態から派生したものでしょうけど、形容詞ともとらえられると思いますし、日本人の感覚ですとそちらのほうがしっくり来るともいます。 アルクの英じ郎ですと gone 【形】 いなくなった、(過ぎ)去った、なくなった、消失{しょうしつ}した、使い切った、尽きた、死んだ ・All my energy is gone. : 精も根も尽きた。 ・All my files are gone. : ファイルが全部消えてしまった。 ・I'm gone. : さよなら。/もう失礼します。/出かけるよ。/もうやめた。◆その場を去るとき (2)you went out.と置き換え可能ですか?表現の違いは有りますか? 置き換えてもこの場合食い違いは感じませんね。 go outであると外にでたと言う事ですが、goneは その場からいなくなったことを言おうとしてます。 結局、この場合は一緒ととらえてもいいような気がします。 探せばころころ出てくると思いますが、よく私もつかう便利な表現としては、 I was mistaken. で 私は勘違いしていました。 mistaken を形容詞ととらえて、間違った、勘違いしたという風に訳せると思います。 探せばころころ出てくると思いますが、よく私もつかう便利な表現としては、 I was mistaken. で 私は勘違いしていました。 mistaken を形容詞ととらえて、間違った、勘違いしたという風に訳せると思います。 You mistook.あんた間違ってるよ というよりよっとやんわりした表現になるので You are mistaken. 勘違いしてるよあんた というふうにもつかってます。

参考URL:
http://eow.alc.co.jp/gone/UTF-8/

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

 いつもご回答いただき有難うございます。とても分りやすくご説明いただき、よく理解できました。「BE動詞+自動詞の過去分詞」の過去分詞を形容詞ととらえる、とのご説明は今後英語を学んでいく上でとても役立ちます。心より御礼申し上げます。今後ともよろしくお願い申し上げます。まずは御礼まで。

関連するQ&A

  • Are you done in the bathroom?

    NHKラジオ英会話講座より Hey, are you done in the bathroom? バスルームは使い終わったかい? (質問)受動態でいろいろ考えています。 (1) a)Are you done in the bathroom? b)Did you do in the bath room? c)Have you done in the bathroom? の違いにつて教えて下さい? (2)「BE動詞+過去分詞」は過去分詞が形容詞で有る(辞書に掲載)無し(辞書に記載無し)に関わらず、「動詞の行動が終わった状態を表す」と考えますが間違いですか?  「・・・の状態にある」 (3)過去形は「動作が終わったかどうか?」の動作に焦点、現在完了形は「過去から現在までの動作について?」、の動作に焦点があると考えました。如何でしょうか? (4))使い終わったかい?はAre you done..?ではなく、Were you done...?が正しいのではありませんか?  質問がうまくまとまりません。何か参考になるヒントでも頂ければと希望します。宜しくお願いいたします。以上

  • ほぼ同じ意味の文章になるようにしてください!!

    1. I had lunch before I went out. I went out [ ] I had lunch. 2. This is a bag which was made by my sister. This is a bag [ ] [ ] my sister. 3. Is that the girl ? You were talking about her. Is that the girl [ ] [ ] talking [ ]. 4. I went to a bookstore and bought his book. I went to a bookstore [ ]buy his book. [ ]の中に入る単語は何ですか?全然分かりません!!  誰か教えてください!

  • 教えてくださいm(__)m

    I had no idea they were closing otherwise I would have went earlier and bought stuff really cheap! 私が本屋さん行った?と聞いたところ、「行ったんだけど店じまいしてたんだ!」と返ってきた文章に続く文です。 "何で閉まってたのかわからない、そうでなければ…"のあとの訳がわかりません。 そうでなければ早く行ってやっすいもの買ってたのに??何だか変な文です(汗) あとこれは、would have 過去分詞ではないのでしょうか??それだとwentではなくgoneですよね(?_?)でもペンパルは米国人なのでネイティブだと思うのですが‥ それともwould have 過去分詞ではないのでしょうか? すみません、教えてください。よろしくお願いします。

  • 'waiting' vs 'waited'

    "I'm sorry to have kept you waiting." というよく見る例文ですが、 waitingと現在分詞になっている理由は、youとwaitingの関係が"You were waiting."と能動の関係になっているからですよね? ただ、疑問に思うのですが、「あなたは待たされていた」訳だから、" You were waited,"という受動の関係も成り立ってしまう気がするのです。 すると、途端に、waitingの根拠が失われてしまう気がするのです。 どなたか、ご教示ください。 よろしくお願いいたします。

  • 英作文の添削、解答お願いします。

    英作文の添削、解答お願いします。 1)あんな嘘をつくべきではないことぐらい分かっていたでしょう。 You know that you shouldn't tell such a lie,don't you? 2)「ブラウン教授をお願いします。」 「あいにく教授は今昼食に出ています。ご伝言を承りましょうか」 "Could you coll professor Brown?" "Sorry,professor has gone for lunch. May I take a message?" よろしくお願い致します。

  • 不定詞の現在完了形?

    NHKラジオ英会話講座より It looked like they were discussing gravely important matters. But it turns out to have been nothing weighty. (・・、でも大したことではなかったんだよ。) (質問)It turns out to have been nothing weighly.についてお尋ねします。 (1)不定詞の現在完了形が使われています。初めて気付いたのですが・・。それでは不定詞の受動態(to+be+過去分詞)や不定詞の進行形(to+be+ing型)などの文型も存在しますか?易しい参考例と併せてご説明いただけると幸甚です。 以上

  • [SOV+to do]で、あれこれ考えています?

    [SOV+to do]で、あれこれ考えています? NHKラジオ英会話講座より I've never knowen you to drink fewer than five or six. あなたが飲むのが5,6杯より少ないなんてことはないでしょう。 質問:不定詞でいろいろ思い巡らしています。youがdrinkの意味上の主語であるのは存じ上げていますが・・・。 (1)この文章は第3文型ですか? (2)to drinkは不定詞の形容詞的用法ですか?to drink以下がyou を修飾している? 訳すと「5,6杯より少なく飲んでいるあなたを知らない。」では如何でしょう? (3)現在分詞は使えませんか? 「・・している」ならingがいいのでは? I've never knowen you drinking fewer than five or six. (4)関係代名詞は使えませんか? I've never knowen you who drink fewer than five or six.  以上

  • どうして過去形?

    どうして過去形? NHKラジオ英会話講座より A:Do you want to have launch together? B:Sorry,what did you say? A:You were concentrating. Sorry I interrupted. B:No. It's time that I took a break.(そろそろ休憩する時間だから。) 質問:It's time that I took a break.でお尋ねします。  tookと過去形なのはなぜですか?訳文には「そろそろ」と言う言葉が入っていますが、その根拠は何でしょうか? 以上

  • A CHANCE OF GETTING EATEN・・・・

    暑中お見舞い申し上げます。この度も宜しくお願いいたします。NKHラジオ講座より。 SO, WHY DID YOU BRING ME OUT HERE, IF THERE'S A CHANCE OF GETTING EATEN BY A SHARKS ? じゃあ、サメに食べられる可能性があるのに、どうして僕をここに連れてきたんだ? 上記の文で「GETTING EATEN」の使い方が分りません。 (1)GETTING は使役動詞?  使役動詞は「GET + 人 + 動詞の原形」しか知りません。 (2)GETTING は前置詞の後だから動名詞にした? (3)EATENはなぜ過去分詞? (4)「GETTING + PP」で「~PPされる」と使える? などと考え込んでいます。会話の中で使えるようご説明下されば、有難いのですが。  以上

  • 答え合わせをお願いします

    以下の英文の答え合わせをお願いします。 1. I've decided ( ) to an English probram on the radio everyday starting this April. a. listen   b.to listen   c.listening   d.listened 回答はbで良いでしょうか? 2. This is ( ) you have to finish today. a. all b.only c.which d.that 回答はcで良いでしょうか? 3. I have a stomachache. I wish I ( ) so much. a.don't eat b.wasn't eating c.haven't eaten d.hadn't eaten 回答はdで良いでしょうか? 4. I ( ) to the meeting, but I decided not to. a.had gone b.could have gone c.could not go d.cannot to 回答はbで良いでしょうか? 教えて頂けましたら幸いです。 よろしくお願いします。