• 締切済み
  • 困ってます

中国語でのメール送受信について

中国語でメール送受信をしているのですが ニフティのWEBメールに中国語を貼り付けて送ると 当用漢字にない文字がすべて数字の羅列になってしまいます。 送信者も受信者も読むことが出来ずに困っています。 ニフティWEBメールで中国語のメール送受信は出来ないのでしょうか。 それとも設定などで解決するのでしょうか。 どなたか詳しい方、教えてください。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数1
  • 閲覧数65
  • ありがとう数2

みんなの回答

  • 回答No.1

文字エンコードの変更機能がないので対応していないと思います。 中国語対応のメールソフトをご利用になって下さい。 ShurikenやThunderbirdなら対応しています。 http://www.forest.impress.co.jp/lib/inet/mail/mailer/

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 怪しいメール 漢字の羅列メール

    たまにですけど、漢字の羅列のメールが受信されます。 漢字といっても当用漢字にないような中国で使っているような漢字です。 これは一体なんですか。nityメールを使っています。 開かずに削除したいのですが、左端にチェックを入れると開いてしまします。 添付がついてるかどうかは確認する前に削除してしまうので、添付資料がついているかどうかわかりません。わかっても添付は開きませんが。 この漢字羅列のメールはなんでしょうか。お分かりの方ご教示お願いします。

  • 中国語で何と書くのでしょうか?

    年賀状、例年のように『謹賀新年』や『あけましておめでとう』や、 『A HAPPY NEW YEAR』と書くのは飽きたので、 中国語(漢字)でそういう表現を何と書くのかなぁと思い、 質問している次第です。 あまりダラダラと長い漢字の羅列ではなく、中国の人たちは 新年を何と言い合って(文字で書いて)いるのでしょうか? あらたまった言い方(書き方)や、くだけたかんじの表現、 ご存知の方はいろいろアドバイス下さい。 私は中国語はまったく初心者です。

  • 中国語の入力について。

    中国にいる友人へメールを送りたいのですが、 中国語で入力した文字は文字化けせずにきちんと送信されるのでしょうか? また、友人から受信した中国語のメールは一部文字化けしているのですが、 文字化けせずに受信することは可能でしょうか?

  • 中国語の携帯メール

    中国の友達にメールを送りたいのですが、中国の携帯に短信を送信するにはどうしたら良いのでしょうか? 以前『QQを使って送信してくれ』と言われたのですが、やり方が分かりません。 中国語で文字を打って相手の携帯にメールする方法をご存知の方、教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 中国語のメールが届きます。

    この3日間、中国語のメールが送られてきます。 一つはアダルトサイトの宣伝のメール、もう一つは ドラエもんの画像が使われている、募金の協力を求める メールです(多分)二つともキーボードで入力する文字は一切使われておらず、チラシがメールとして送られているような感じです。 ウィルスバスターを入れているのでウィルス等は大丈夫だと思うのですが、あまりいい気分はしません。送信を止めさせることはできないでしょうか?

  • 送受信ができたり、できなかったり・・・

    OSはXPです。 プロバイダはniftyです。 パソコンを変えたので、設定している途中です。 以前はOSがMeだったので、XPの画面に慣れずに、 メールソフトはガイドブックの指定するまま Microsft Office 2003 で設定しました。 テスト送信を繰り返したところ、最初のうちはうまく送受信できていました。 その後、プログラムにOutlookを見つけたので、 それも設定してみたのですが、 Outlookでは送受信がうまくいきませんでした。 送信しようとすると、stmpサーバーへのパスワードの入力画面が何度も現われてパスワードを入力してもその繰り返しとなります。 やむを得ず、Office 2003でメールを送受信することにしたのですが、送信できたりできなかったりしているようです。 niftyのWEBメールも併用しているので、 「サーバーにメッセージのコピーを残す」設定も してありますが、受信されるとサーバーから消えてしまいます(これはプロバイダ側の問題でしょうか? 一応、niftyにも問い合わせていますが・・・) 以前はそのようなことはありませんでした。 自分のアドレス宛に何度か送信していますが、 受信できなかったメールもあります。 エラーメッセージの表示はありません。 アドバイス、お願いします。

  • 中国語

    僕は今、中国の人とメールをしているのですが、 パソコンが中国語に対応していないので、ところどころ 字が抜けて読めないところがあります。 また、こちらからメールを送るときも、中国語に 直せない文字が沢山あって、困っています。 日本のパソコンを中国語に対応させることはできないのでしょうか。 また、ピンインで入力して中国語に変換するソフトはないでしょうか。 どなたか教えてください、よろしくお願いします。

  • niftyのセカンドメールで送信のみできません。

    私は家族がniftyの会員で、そのセカンドメールを利用しています。いつもniftyのメールをPCのOutlook Expressで送受信しています。19日の夜までは送受信ともに問題なくできていたのに、20日の朝から現在まで受信はできますが、送信ができなくなりました。エラーが出てしまいます。理由が全くわかりません。インターネットは問題なく出来、同じメールアドレスに届いたメールは受信できるのに、送信だけ出来ない、なぜでしょうか?お分かりの方教えてください。お願いします。ちなみにniftyのページでウェブメールを利用すれば送信はできます。

  • 中国語の単語帳を作成したい

    中国語の単語帳を作成したい EXCELを使用してセルの左側に日本語、その右側に中国語 を入れて単語帳を作りたいと思っています。 中国語(BIG5)を入れるために電子ファイルのような漢字が 羅列された表からコピペしてEXCELに貼り付けたいと 考えています。このような電子ファイルの中国語漢字表が あるのかご教授願います。パソコンはXPです。

  • 中国語について疑問(文法)。 中国語学習中です。

    中国語を勉強中です。 中国語の動詞や形容詞は2文字で形成されている事が多くあると思います。 たまに大体同じ意味の漢字を2文字使ってますよね? 例えば、遷移 2文字とも移るという意味だと思います。 また、これらの文字は1文字で書いても意味は通じますよね。 なぜなのでしょうか? 中国語の文法に詳しい方、宜しくお願いします。