• 締切済み

OKのサイン

教科書のボディランゲージの話の中に、ジェスチュアは国によって表現が違うので気を付けなければならない、 例えば、"come here" も日本と英語圏では指の振り方が違う、等のことが書いてあります。その中で親指と人差し指で作るOKサインを " ... the gesture "okay"is similar to a very bad gesture in some countries." とあるのですが、悪い意味とはどういうことでしょうか? 日本で言う「お金」を意味するということでしょうか?

みんなの回答

回答No.5

質問とは直接関係ありませんが、『二つ』を表現するのに、人差し指と中指を立ててピースサインを作りますが、英国では手の甲側を見せてこれをやると”fuck you"に取られるので注意しましょう。『二つ』を示す場合は、しっかり手のひら側を見せて、笑顔を沿えて。

  • juvi
  • ベストアンサー率31% (524/1684)
回答No.4

#1補足です。 誤解があるといけませんので・・。 私が書いたのは日本の女性の誰でも彼でもという意味ではなく、そういう筋のところでという意味です (笑

回答No.3

お金、じぇに(銭)です。コインではなく、お札を 数えるしぐさを意味します。

回答No.2

日本でいうお金を意味したり、O.K.を意味するサインは英語圏では、男性のマスターベーションを意味します。かなり軽蔑をこめてこのジェスチャーをするので、相手を怒らせたいと思わない限りは絶対につかわないほうがいいです。欧米人は日本人がいい意味で気軽に使っているので、びっくりしているようです。

  • juvi
  • ベストアンサー率31% (524/1684)
回答No.1

そうですね、「いくら?」に意味ですね。例えば女性に対してやったら、「いくらで○○できる?」という意味に取られかねませんね。 ご存知とは思いますがOKは、親指を立てる"good"ですよね。

関連するQ&A