• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

日本語から英語に訳していただけないでしょうか?

日本語から英語に訳していただけないでしょうか? お世話になっております。海外の会社と連絡をとりたいのですが、 英語が通じるかわかりません。 どなたか、日本語から英語に訳していただけないでしょうか? 内容↓ あなた達の会社は何(どこ)の法律に準じていますか? ペンシルベニアの会社設立準拠法ですか? なお、当方が考えたのは下記ですが、どうでしょうか? I'd like to know What applicable law do you use for incorporation. It's Pennsylvania right? どなたかご教授くださいませ。 よろしくお願い申し上げます。

noname#114311
noname#114311

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数6

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

Which law does your company comply with? Is it a Pennsylvanian law regarding establishments of a company? こんなんいかがでしょう?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

その他の回答 (2)

  • 回答No.3
noname#183197
noname#183197

それで通じると思いますがNO1さんのほうがいいですね。 簡単に言うと Which low is your company based on? でもいいです。 意味の通じる英文にしておけば大丈夫です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございました。

  • 回答No.2
  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)

法律関係文書としては完璧じゃないですが、通信文書としては これで通じると思います。 ////////////////////////////////////////////////////////////// Please inform us of the applicable laws and regulations on which your company was incorporated. Are they incorporation and registration procedure in Pennsylvania? //////////////////////////////////////////////////////////////

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英語を日本語に訳していただけないでしょうか?

    英語を日本語に訳していただけないでしょうか? 外国の企業からメールが届いたのですが、 あなたの会社は何の法律ですか??? どうゆう意味でしょうか? Hi there. we’re A who just called you and left a message. We’re making documents for foreign equity to my customer , So I have a few question. I’d like to know what applicable low on your company was incorporated. Are they incorporation and registration procedure in California? Please, give us reply. Thank you. Bset regards, そして、下の文章も届きました。 Thank you for your reply. I already read 10-K Form, but I can not find it. Let me make sure, is incorporated under the laws of the state of California, right? どなたか、日本語訳にできるかた、お願いします。

  • 英語の添削をお願いします。

    英語の添削をお願いします。 日本語 旅行記録のために何のアプリを使っているか押してください。 英語 Let me know what apps do you use for travel records.

  • 英語と日本語

    日本語を勉強中のアメリカ人です。下の質問に答えてください! 1.和訳お願いします。   Is there any difference in what each of these means? Under what circumstances would you use このまま and under what circumstances would you use そのまま? 2.このままとそのままに何か違いはあるのでしょうか?   これもできれば教えて下さい!

  • 次の英語は日本語で何といいますか?

    次の英語は日本語で何といいますか? What do I think about the future? Tough question. I don't know because it's a mystery. I hope to have good health, nice job and kind wife. But those are all mysteries too. I just need to be happy now. That's hard sometimes too. よろしくお願いします。

  • 次の英語は日本語で何といいますか?

    次の英語は日本語で何といいますか? What do I think about the future? Tough question. I don't know because it's a mystery. I hope to have good health, nice job and kind wife. But those are all mysteries too. I just need to be happy now. That's hard sometimes too. よろしくお願いします。

  • 日本語で英語

     はじめまして。その昔日本では英語を「掘ったイモほじくるな」what time is it now.や「斎藤寝具店」sightseeing ten.など日本語で英語を覚えていたそうですが、そういったサイトはご存知ないでしょうか?また、そういった日本語英語をご存知の方がいましたら教えてくださいよろしくお願いします。

  • この英語の日本語

    I Know the current Englishと you speak Russia 英語の日本語教えて下さい

  • この英語の日本語

    What is this water falling from the sky? この英語の 日本語ぉしえてください

  • この英語の日本語

    First hockey game since the Olympics,what a blast! この英語の 日本語教えて下さい。

  • この英語の日本語

    hello. I live in Russia Chechen Republic know where it is ? この英語の日本語ぉしえてください