• ベストアンサー

alreadyについて

i have already met you. と i already have met you. これは何が違うのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • M_Sato
  • ベストアンサー率54% (550/1003)
回答No.2

alreadyの位置の問題ですね。 通常はbe動詞・助動詞の後に置きます。 be動詞・助動詞がないときは一般動詞の前に置きます。 強調するときは文頭・文末に置きます。 ですから、I have already met you. が一般的な表現です。 「あなたに会ったことがあります」という意味です。 ただし、Have you met me yet? という疑問文の答えには Yes, I already have (met you). という言い方をします。 「もうあなたに会っています」というニュアンスです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

noname#223716
noname#223716
回答No.1

上の文は、現在完了の文で、「私はすでに(もう)あなたに会ったことがあります。」と言う文になります。多分。 下の文は分からないです。ゴメンナサイ・・・。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • alreadyの使い方

    最近質問のしすぎで本当に皆さんに悪いなあと思いつつ、かつ自分の英語力のなさに涙しつつ、かつ皆さんの暖かい即答に感動しつつ…という日々を送っております。本当にみなさん、サポートありがとうございます。 alreadyの使い方ですが、 1. I have already waited for an hour.現在完了(平叙文)と共に(中学生はこれしか習わない) 2.  ~「驚き」を示すalready(yetの代用)~ Have you had your lunch already? 「現在完了(疑問文)」と共に She hasn’t gone already, has she?(まさか彼女はもう行ってしまったんじゃないだろうね。)「現在完了(否定文)」と共に (2.は大学入試でよく出るものだと思います) 3.I know that already. / I already know that.「現在形」と共に(状態動詞のみ) 4. I knew that already. / I already knew that.「過去形」と共に(状態動詞のみ) (3.&4.はロイヤルに載ってました。本当に使うかは?です) で、ある問題集を見ていると…   You only started this job an hour ago; surely you ( ) already? (センター) (1)finished (2) have finished (3) haven’t been finished (4) haven’t finished 私の解釈:疑問文の中のalready→驚き、finishは何動詞?状態動詞なら、この問題、(1)もOKなのでは?(答えは(2)だそうです) それとも、上記例文3.&4.は平叙文のみなのでしょうか?

  • 英語:already

    I love you already. I already love you. 違いはありますか?

  • もう   :  yet  と  already

    お昼はもう食べた? Have you eaten your lunch yet?  Have you already eaten lunch? この違いと使い分けについて教えて下さい。

  • notの繰り上げについて

    I think you haven't met my wife yet. notの繰り上げが起こると I don't think you have met my wife yet. となるそうなんですが、納得できません /を入れて I don't think / you have met my wife yet. と分けると、/の後ろの部分の訳は 「あなたはまだ私の妻に会ったことがあります」 ...となります。意味が分かりません これらのことを踏まえた上での私の主張は 「notの繰り上げが起こると  I don't think you have already met my wife.  になるのでは?」 というものです 問. 私を納得させなさい

  • この場合alreadyは使えますか?

    It is already dark.「もう暗い.」 I have already eaten breakfast.「もう朝ごはんを食べた.」 このようにalreadyを「もう」の意味で使うのは肯定文のときしか見たことがありません.疑問文でつかうとyetになる気がします. わからないのは否定文です. 完了の意味で「もう朝ごはんを食べていない.」などとすると,日本語でもおかしいですよね. 「彼はもう子どもではない.」は[He isn't already a child.]でいいのでしょうか? もし上の文でいいなら,「もう(これ以上)歩けない.」は[I can't walk any more.]=[I can no longer walk.]との見分け方は何ですか?

  • already, just, yet の位置

    I have just finished my homework. I haven't finished my homework yet. She has already cleaned her room. She hasn't cleaned her room yet. alreadyやjustは過去分詞の前ですが、 なぜyetは文末なんですか。 yetをstillに変えることはできますか。

  • as we already know について

    as we already know について (1)as we already know (2)as we have already known 違いを教えてください。 どうぞ宜しくお願いします。

  • Was she already finished?

    勉強のため、Trenton Lee Stewart作「The Mysterious Benedict Society」を読んでいます。 (試験を受けている主人公)Reynieは、席の後ろのRhondaが立ち上がった音を聞きました。 Was she already finished? Well, of course! She had all the answers.   *本ではfinishedは斜字になっています。 1)なぜHas she already finished? ではないのでしょうか。   この二つはどんな意味の違いがありますか? 2)「あなたは宿題を終わらせたの?」という文をつくりたいとき   (A)Have you finished your homework?   (B)Were you finished your homework?   (C)Are you finished your homework? どれが正しいのでしょうか。私は(A)と(C)が正しいと思っていたのですが、わからなくなりました。 よろしくお願いいたします。

  • あなたに会えてよかった 英語 不定詞

    あなたに会えて よかった とto不定詞を使って言いたいのですが、いかの4つの表現は それぞれどう考えられるでしょうか? 正しいですか?ニュアンスはどうなるのでしょうか?   (1) I am glad to meet you. (2) I was glad to meet you. (3) I am glad to have met you. (4) I was glad to have met you.

  • 英文 順番

    もしその不動産屋に会ったことがなければ、彼に紹介してあげますよ。という英文が If you have never met the real estate agent, I'll introduce you to him.だったんですが I'll introduce you to him,if you have never met the real estate agent. これじゃ駄目なのでしょうか? 教えてくださいm(_ _ )m

このQ&Aのポイント
  • VDSL装置のLINEランプが緑の点滅をしたままで、ネット接続ができません。ユーザーマニュアルを拝見すると、本製品が故障している可能性があります。
  • ひかりTVのサービスやISPぷららに関する質問です。VDSL装置のLINEランプが緑の点滅をしており、30秒以上点灯している場合は故障している可能性があります。
  • VDSL装置のLINEランプが緑の点滅をしていて、ネット接続ができません。ユーザーマニュアルによると、30秒以上点灯している場合は故障している可能性があります。
回答を見る