-PR-
締切済み

ファッション誌の翻訳がしたいです。

  • すぐに回答を!
  • 質問No.56843
  • 閲覧数536
  • ありがとう数4
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 35% (15/42)

 今私は翻訳家になるために勉強中のものです。現在はふつうの英語の勉強で専門的な勉強はしていませんが、4月から勉強しようと思っています。
特にファッション誌に興味をもっています。まず、アルバイトで出版社に入り、コネを作ろうと思っていますがどの出版社がいいですか?また、雑誌の翻訳はどのレベルでやらせてもらえるのでしょうか。おしえてください。
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

回答 (全2件)

  • 回答No.2
レベル5

ベストアンサー率 0% (0/0)

アメリアという組織が翻訳者の育成のための講座を展開しているようです。 また、経験を積まれたら、株式会社クロスインデックスのような翻訳会社に翻訳者として登録してみるのもよいのではないでしょうか。 ...続きを読む
アメリアという組織が翻訳者の育成のための講座を展開しているようです。

また、経験を積まれたら、株式会社クロスインデックスのような翻訳会社に翻訳者として登録してみるのもよいのではないでしょうか。
関連するQ&A


  • 回答No.1
レベル12

ベストアンサー率 18% (163/876)

出版社でのバイトについては、自分が気に入った雑誌を出版している会社 をターゲットにしてかたっぱしから当たるのが妥当というか適当だと 思いますが、英語の雑誌の記事を翻訳してみて各出版社に原本と自分のやった 翻訳を送り、翻訳者として雇ってもらえないかと手紙と電話で自分を売り込む こと以外に思い付きません。 出版翻訳は、英語より日本語のレベルが大事になると思います。頑張ってください。
出版社でのバイトについては、自分が気に入った雑誌を出版している会社
をターゲットにしてかたっぱしから当たるのが妥当というか適当だと
思いますが、英語の雑誌の記事を翻訳してみて各出版社に原本と自分のやった
翻訳を送り、翻訳者として雇ってもらえないかと手紙と電話で自分を売り込む
こと以外に思い付きません。
出版翻訳は、英語より日本語のレベルが大事になると思います。頑張ってください。
このQ&Aのテーマ
このQ&Aで解決しましたか?
関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


新大学生・新社会人のパソコンの悩みを解決!

いま みんなが気になるQ&A

関連するQ&A

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ