• 締切済み

韓国語に訳して下さい!

韓国の子供に言う場合、どのように言えばよいか、下記を韓国語に訳して下さい! お願いいたします。 ◇この問題を解いたら、先生のところへ持っていって。 ◇次のプリントをもらって来て。 ◇並んで待っていて。 ◇自分で赤ペンで丸を付けて。 以上になります。 言葉通りでなくても、同じ意味なら大丈夫です。 できれば簡単な言い方を教えてもらえると嬉しいです。 よろしくお願いいたします。

noname#118663
noname#118663

みんなの回答

  • kirrurru
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.1

韓国語が文字化けするので次のサイトにいってお読みなってください。 不思議に読めるんです。 韓国語にちゃんと読めるので確かめてください。 それじゃ。 http://kajiritate-no-hangul.com/ucodetool.html ◇この問題を解いたら、先生のところへ持っていって。 이 문제를 다 풀면 선생님한테 가지고 오세요 ◇次のプリントをもらって来て。 다음 프린트를 가지고 오세요 ◇並んで待っていて。 줄 서서 기다리세요 ◇自分で赤ペンで丸を付けて。 스스로(자기가) 빨간펜으로 동그라미를 치세요

noname#118663
質問者

お礼

ありがとうございます^^ とても助かります! でも、できましたら、パンマルで教えていただけると 嬉しいのですが… よろしくお願いいたします!

関連するQ&A

  • 日本語を韓国語に翻訳してください。困ってます!

    下記の日本語を韓国語に翻訳してください。 本当に困っています。よろしくお願いします。 ◆次のことばの意味を韓国語で書いてください。わからないものには×をつけてください。 ◆これで問題1は終わりです。次は問題2を解いてください。 ◆次の四角の中のことばの意味を韓国語で書いてください。わからないものには×をつけてください。 ◆次のことばを知っている場合は、【 】に○をつけ、( )に意味を書いてください。 ◆知らない場合は、【 】に×をつけ、( )に意味を推測して書いてください。 ◆ことばの意味を韓国語で書いてもいいです。 ◆いくつ○をつけてもいいです。(複数に○をつけてもいいです。)

  • 韓国語の出来る方お願いします。

    韓国語に訳そうと翻訳機を使いましたが、訳したい言葉と違う言葉で訳されてしまいます。韓国語が出来ない為、訳した言葉が本当に合っているのかもわかりません(汗) そこで次の文を訳して頂きたいです。 面倒でなければ読み方も教えて頂けると幸いです。 1.○○まで残り1カ月。 2.○○まで残り○日。 3.体調に気を付けて頑張ってください。 この3つの訳をお願いしますm(__)m よろしくお願いしますm(__)m

  • 日本語を韓国語の文にしてください

    下記の日本語を韓国語の文にしてください。よろしくお願いします。 私の方こそあなたのお蔭で、いつもやる気が起きるし癒されています。 たくさんありがとうと言わせてください。 あなたが私を気遣ってシンプルな言葉で韓国語を話してくれるのは、とてもありがたいです。 あなたをたくさん理解したいので私も頑張ります。 もしかしたら、あなたが私の最も優れた韓国語の先生になるかもしれません。

  • 韓国語を教えてください

    子供が 学芸会で使うセリフで 「こんにちわ」・「さようなら」の2つの言葉を 韓国語で言えるといいねと先生に言われたそうです ご存知の方 教えて下さい

  • 「韓国語」と言う単語!

    こんばんわ. このカテゴリーでは、 初めて質問させて頂きます. 「韓国語」と言う単語についてなんですが!! 韓国語習い始めて3ヶ月の私なので、 オカシイ質問だったら申し訳ありません。 【한국어(ハングnゴ)】と【한국말(ハングnマル)】 の2通りがある気がするのですが, 違いは何なのでしょうか? 使い分けを知りたいのです。 ちなみに発音は、あってますか?(表記が変ですが) 【한국말(ハングnマル)】の方は先生に言われたので、 合ってると思うんですが、【한국어(ハングnゴ)】の 発音が分かりません。【한국말(ハングnマル)】と同じで、 「グn」と言う発音になるのか... どなたか、ご教授くださいm(__)m

  • 韓国語について。

    以前、韓国人の友人から「ポポヘジョ」という発音の言葉を教わり、確かその意味も教えてもらったのですが、覚えていません。 どういう意味か知っていらっしゃる方、教えてください。 あと、なぎさという名前の日本人の子に、「あなたの名前は韓国語では、~という意味よ」と言ってたのですが、 それについても、その意味を教えてください。(たぶん、「ナギサ」という発音が、韓国語で何か意味があるのだと思います。) よろしくお願いします。

  • 韓国語を訳して下さい。

    初めまして、韓国人の友人がいるのですがメールでハングル語で返ってくるのですが意味がさっぱり分かりません。(下記の意味を教えて下さい) 그럼요!조심히일본은잘도착하셨어요?^^ 宜しくお願いします。

  • 韓国語について教えてください。

    お世話になります。 韓国旅行に行くという内容を伝えたところ、韓国人の友達から下記のようなメッセージが届きました。 "담달한국여행"이구나....와까 딸래미 댈꼬오나? 아 신기해라 韓国語の自動翻訳を見ても意味がわからず、なんと言っているか教えていただけないでしょうか。와까が私の名前ということだけわかりました。 (普段その友達とは中国語でやりとりをしているため、韓国語は解読できません) お手数ですが、よろしくおねがいします。

  • 韓国語で何といいますか?

    韓国語入門者です。次の句は、何と言えばよいですか? 去年10月より、NHKラジオ講座で韓国語を学んでいます。独学です。 「学ぶ」とか、「独学」とかいう言葉は、直訳以外に、一番自然な別の言葉があれば、それを、教えてください。 カタカナでお願いします。

  • 韓国語です

    韓国語で「クロッケ」と発音する言葉なんですが、 どういう意味か全然わからないんです。 わかる人がいたら教えて下さい★☆