• ベストアンサー

可算名詞と不可算名詞

くだらない質問に思われるかも知れませんが、大真面目です。 spaghettiにはsがいらなくて、noodleにはsがいるのはどうしてなのでしょうか? 本当はspaghettiにもsはいるのでしょうか? ついていない場合は、違う意味なのでしょうか? 辞書を調べてもわかりません。 ご存知の方、是非是非教えてください。 お願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

スパゲッティーというのはイタリア語で外来語です。英語は外来語にsは付けません。 また、spaghettiというのはspaghettoの複数形なのです。

chiffoncake
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 すっごくスッキリ納得しました! 本当にありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • DIooggooID
  • ベストアンサー率27% (1730/6405)
回答No.1

spaghetti が 外来語だからでは?  

chiffoncake
質問者

お礼

回答ありがとうございました。 そういうことでしたかー! ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 不可算名詞について

    基本的な質問で恐縮です。 先日娘の学校のテキストを見ていたら、「fish(魚)」は不可算名詞なので、複数でもSは付けないと書いてあったのですが、それでは「2匹の魚」とか「3匹の魚」と表現したい場合は何と言えばいいのでしょうか。不可算名詞であるにもかかわらず「two fish」とか「three fish」とかでいいのでしょうか。それとも「paper(紙)」のようにa sheet ofとかtwo sheets ofのように何か付けるのでしょうか。また魚が不可算名詞なら動物や植物はどうなのでしょうか。よろしくお願いします。

  • mailって不可算名詞ですか?

    Have you got ( ) from Peter?という問題で、答えの選択肢が 1.telegram 2.mail 3.call 4.letter とありました。正解は2のmailなのですが、どうも納得がいきません。 辞書(研究社新英和中辞典)には、mailは不可算名詞であると書いてあり、答えも不可算なのはmailだけである、とありますが、mailって不可算でしょうか。 どなたかご存知の方がいらっしゃいましたらご教授ください。

  • 抽象名詞で可算だけになるものはありますか。

    不可算名詞と可算名詞になんとなくすっきりとせず。質問いたします。 一般に、抽象名詞は不可算であるが、意味によっては、あるいは使い方によっては 可算になる事はよく知られています。その為、辞書にはC,Uと二通り出ています。 ただ、いくつかの名詞は、可算にならない名詞群があり、テストによく出る例としてテキストに挙げられています。 advice,information,work,homework,evidence,fun,knowledge,damage,helpなどです。 では、逆に抽象名詞で、ほぼ100%は行かないにしても、90%は可算名詞と扱われる名詞があれば教えて頂けますか。ある本には、design,idea,notion,fact,period,plan,condition,enviroment,relationなどが載っていました。両方ある程度覚えておきたいと思いました。挙げるときりがないかもしれませんので、20語ぐらいで結構です。よろしくお願いします。 なお、luggage のように抽象名詞に限らずとも結構です。

  • 不可算名詞の意味を教えてください。

    例えば、information(情報), advice(助言), knowledge(知識), news(ニュース)などは不可算名詞だと習ったのですが、 しかし(ひとつの助言)などを表す場合はan advice などと言えるのでしょうか。 結局aが付く事が出来ると言えた場合、不可算名詞の存在がよくわかりません。 不可算名詞とは通例、形がなく数えられないのでaは付かない方が良いが、話し手がそれを数えたい場合はaを付ける事が出来る、ということなのでしょうか。そうすると余り可算名詞と変わらない気がしてしまいます。 初歩的な質問で恐縮ですが、よろしくお願いいたします。

  • 可算名詞と不可算名詞

    可算名詞と不可算名詞って覚えますか? いままで単語の意味だけしか覚えてこなかったのですが、皆さんはどうされていますか? 英会話の勉強をしています。

  • 可算名詞 不可算名詞

    When I arrived at the hotel, a bunch of tourists ( ) at the front desk. (A) was waiting (B) were waiting (C) waiting (D) is waiting 答え B なぜBなのですか? 詳しい解説お願いします。

  • 不可算名詞と可算名詞で

    少しある a few a little 肯定的 ほんの少ししかない few little 否定的 と、覚えたのですが、イマイチよくわかりません。 少し、を、肯定的、否定的で見分ける方法ってどうやりますか? 例えば 電車まで、少ししか時間がない、の時はfew minutesですか? また、 電車まで、少しだけ時間がある、の時は a few minutes? しかし、その後の文に(両方とも)急ごう!の意味の文が付いたら見分け方が分からない気がします。 どうやって見分けたらいいんでしょう?

  • 可算名詞と不可算名詞について

    こんにちは。 高2のflankです。 When you start talking about "East" and "West",you are probably making a kind of stereotype. という英文のstereotypeについて質問があります。 このstereotypeという単語を辞書で調べたところ、 可算名詞で載っていました。 しかしここではなぜ冠詞なしの単数形で使われているのでしょうか。 返信よろしくお願いします。

  • 可算、不可算名詞について

    おばかですみません。 innovationって不可算名詞ですか? たとえば、make innovation for ---- ってかんじで使うのか、make an innovation もしくは make innovations もしくは make the innovationと使うのか、どれが正しいのでしょう?

  • 不可算名詞に形容詞がついて可算名詞化する現象

    前回の質問投稿<ものが数えられるものと判定される基準について>の続編です。 まず、私の考えを提示しますので、それについておかしいと思うところがあれば指摘をお願いします。 数えられないものなのに形容詞がつくと数えられるものと見なされることがあります。例えば、 a heavy rain(A heavy rain began to fall.) という使い方があります。ただし、形容詞がついても数えられないこともあります(Heavy rain began to fall.)。 では、heavy rainが数えられるものであると判定される条件はどのようなものなのでしょうか。それと、なぜ、可算と不可算の両用の使い方があるのでしょうか。その二つが今回の質問投稿の趣旨です。 まず、heavy rainが数えられるものであると判定される条件ですが、冠詞の解説書などでは、不定冠詞がつくのはrainが形容詞が付加されることによって種類分けされ個別のものと見なされるからとあります。不定冠詞がつくことは個別のものであることの表明なので、<個別のものと見なされるから不定冠詞がつく>という因果関係は成立しません。ということは、問題は形容詞が付加されるとなぜ個別のものと見なされるのかという点に絞られることになります。 前回の質問投稿<ものが数えられるものと判定される基準について>で説明しましたが、何かが数えられるための基準は、そのものが空間的または時間的に制約(一つのまとまり)を持つことです。  heavy rainの場合、時間的な観点で言うと、ざーざー降っている期間がそれ以外の期間と異なる(種類の)ものと見なされて、あるいは、その期間における降りざまがいつもの降りざまと異なるものと見なされて、その期間を時間的なまとまりとみなすことができます。空間的な観点で言うと、ざーざー(局地的に)降っている場所をそうでない場所を区別して、その場所を空間的なまとまりとみなすことができます。 ところが、heavy rainが数えられないことがある(aがつかない)ということは、heavy rainが上のような降雨(自然現象)として意識されるのではなく、ざーざー降る雨水(流動物)として意識されるからではないかと思います。この場合は、時間的にも空間的にもまとまりを持つものとしてとらえられることはありません。 同じheavy rainという語を話者が降雨(自然現象)ととらえるか、それとも雨水(流動物)ととらえるか、その判定の主導権は話者にあります。よって、話者の考え方や生活習慣やその都度の気分次第でどちらにもなります。この考えでいいと思うのですが、いかがでしょうか。 今回の質問に対する説明がこれで十全なものになったかということですが、そうは思いません。rainにつく形容詞すべてについて上のようなことが当てはまるか確認しなければなりません。つけられる形容詞としてはheavy以外に、mist, fine, hard, light, gloomy --- などがありますが、これらはrainの属性で様相(降りざま)を表すものです。その他の共通点は、どれもが話者の主観的判断と関わるものだということです。ということは、様相(降りざま)を意識するか、それとも空から降ってくる水(流動物)として意識するかの判定が話者にその都度ゆだねられることを意味します。 mist, fine, hard, light, gloomyにrainが後続する場合の空間的・時間的まとまりは容易に把握可能です。普段と異なる降りざまなので降雨の場所と時間帯がそのときだけ際だったものとしてとらえられるはずです。gloomy rainの場合は話者の気分が降りざまに投影されていますが、同じように考えることができるはずです。  ところが、acid, radioactive, caesium-contaminatedという形容詞もつきます。これらは降りざまを表すものではありません。また、化学物質の含有量は測定されるものなので話者の主観が関与することもありません。普段の雨とは性質の異なるものなので、それらが降る地域や時間帯をそれ以外の地域や時間帯と区別して不定冠詞をつけることができそうですが、実際には検索結果を見ると不可算扱いです。 このことから仮説を提示できます。<rainに形容詞を付加することで可算扱いにできるのは、その形容詞が話者の主観的判断と関わるものである場合に限られるのではないか>というのが私の仮説です。いかがでしょうか。 (ただし今回の議論においてはSeptember rainというふうに固有名詞がつくケースは除外します。全く別の議論だと思うからです。又、<acid rainは慣用表現化しているために形容詞acidの限定力がなくなりrainを個別化することができない>といったような議論も棚上げにします。汎用的な議論ではないからです。caesium-contaminatedは慣用表現ではありません。)