• 締切済み

aboutというページ?

ホームページとかでaboutというページを見かけますが、これの意味がいまいちわかりません。 本来の英語の意味は周りだと思ったのですが、それでも理解しがたいです。

noname#3776
noname#3776
  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数5

みんなの回答

  • chippie
  • ベストアンサー率36% (21/58)
回答No.3

蛇足ですが……。 日本で「あの人アバウトだよね」というときの「大雑把な」という意味の「アバウト」は日本語独自のもので、英語のaboutにはそういう意味はありません。おそらく英語のaboutの「およそ~、だいたい~」から日本で独自に発展して「大雑把な」という意味で使われるようになったんだと思います。

noname#3776
質問者

お礼

chippieさん、ありがとうございます。 一般的にアバウトといっても分かる人と分からない人がいるかも知れませんね。

  • KINGBIRD
  • ベストアンサー率53% (597/1108)
回答No.2

 aboutは前置詞として「~について」という意味があります。ですから、そのサイトが個人のページであればその主旨やオーナーのプロフィールなどの情報、メーカーなどであればそのブランドの精神や略歴が載っていると思います。  確かに「・・・のまわり」という意味がありますが、単に物理的な周辺をさすだけでなく「これから~しようとしている」という時間軸や、概念的な「~に関して」「およそ~ぐらい」「・・・の身辺に」など非常に幅広い単語です。  私はそれよりも「男の料理はアバウトだ」などという時の、大雑把を指す時に「アバウト」と言われるほうがわかりません(^^;)。

noname#3776
質問者

お礼

KINGBIRDさん、ありがとうございます。 大雑把の意味だととらえていたようです。それの方がページとしては面白かったかも?

noname#5377
noname#5377
回答No.1

一般的には、「~について」の意かと思います。そのサイトの説明とか管理者(ウェブマスター)の事に関してではないでしょうか。

noname#3776
質問者

お礼

circle314さん、ありがとうございます。 なんとなく理解できました。わたしのことを書けばよいのですね。

関連するQ&A

  • アバウトな、アバウトでという言い方は正しい英語なのですか?

    「大体で」という代りに、「アバウトで」とか「大まかな」というところを「アバウトな」とか言います。こういう言い方って英語にあるんでしょうか?それておも和製英語なんでしょうか?

  • about意味

    有るサイトで、こんな英語があったんですが about=アバウト main=(サイトの)メイン link=(サイトの)リンク紹介 でいいんでしょうか? このサイトで言うアバウトとは、紹介の意味ですか?

  • メニューの 「about」の意味がイマイチ分かりません

    現在WEBデザインの勉強中で、WEBページの制作をしています。 しかし、肝心なメニューをどうしていいかが分かりません。 特にWEBページでよく見るメニューの「about」の意味が分かりません。 一般的に使われているようなので、メニューに使いたいのですが、 「およそ」「だいたい」という意味のメニューだと変ですよね!? WEBページにおいての「about」の意味をどう捉えればいいですか? 「コンテンツ」ではおかしいでしょうか?? あと、このメニュータイトルを揃えておけば大体間違いない、 というのがありましたら教えてください。 素人な質問ですみませんが…(A^_^;)

  • about blank

    閲覧ありがとうございます! いつもはyahooなのですが あるソフトをインストールした際 askというソフトまでインストールしてしまったようでトップページがyahoo→askになってしまいました そこでyahooに変えようと ホームページボタン?の横にある設定みたいなものでaskを削除したところ 空白のページという物に なってしまいました (多分askを消してそのまま何の設定もせずだったからだと信じてます...) その際画面は真っ白で 上にはabout blankと 書いてありました 詳しく調べるとabout blankはスパイウェアの可能性でもあると知り心配で仕方がありません 違うと信じ私は過去のログを見てインターネットの設定を初期化しました 初期化すると空白のページも無くなり元通りになりました (yahooも使えています) これってabout blankは スパイウェアではなかったということで良いのでしょうか。 教えていただけると ありがたいです。

  • aboutのニュアンス

    英語初心者です。 オンライン英会話で勉強しているのですが、 今日、下記のような問題が出たのですが、 答えがイマイチ理解できません。 Her brother is 「interested in」 chatting online. この「interested in」にベストマッチする単語を選べ、という問題で、 1.about 2.with 3.into 4.by この4つの選択肢のなかから、先生(フィリピン人)は、1.about が正解だと言いました。 でも辞書(英辞郎)でaboutを調べても、そのようなニュアンスはないような。 私が理解できないと思ったのか、先生は例として What do you want to learn about? と例示してくれたのですが、 こちらとしては「え、なんでそこにaboutがいるの? learnで終わっちゃダメなの??」と ますますわからなくなりました。 どなたか、平易な日本語で教えていただけないでしょうか。

  • アバウト・ア・ボーイ

    今見てきたところなのですがおもしろかったです。 それでabout a boyってどういう意味なんですか? 少年の周り?少年について?少年のような? 教えて下さい。

  • about、approximately の違い

    英語初級レベルの者です。 「おおよそ(約)」の意味でつかわれる  「 about 」 と、「 approximately 」 ですが、使う場面での違いやニュアンスの違いはあるのでしょうか? 「 approximately 」 は、「about」より堅い表現と辞書に書いてありました。 特に、、「 approximately 」 に馴染みがありません。 よろしくお願いします。

  • nuts about と crazy about

    NYの人が歩きながら食べているらしいもののひとつをお土産にもらいました。 袋に nuts 4 nuts と書いてありました。 2番目の nuts は nuts about に使われている意味の nuts なのではないかと思います。 だとすれば nuts about と crazy about はどのように違うでしょうか?

  • All About(オールアバウト)に登録されるには?

    ホームページをオールアバウトに登録したいと考えております。 どうすれば登録できますか?

  • topページから開いたメインページが・・

    fc2ホームページでホームページを作成しています。 初心者です。右も左も分かりません。 ”topページから開いたページ”が本来の動きをしてくれないのです。 本来の動きというのは 「topページからホームページのメイン画面に移る↓ 移ったメイン画面は二分割で左側がメニューで右側に表示される」 というものなのですがtopページから開いたメインページ内のメニューで項目を選択しても 右側には表示されずに新しくもうひとつページが開かれ、その新しく開かれたページが メインページとしての本来の動きをしてしまうんです。 ※左側のメニューは右側に表示されるようにしています。 どうしてこうなってしまうのか分かりません。それゆえ、どうすればよいのかも分かりません。 どなたか教えてください!