• ベストアンサー

作品説明の英訳をお願いします!

英訳をお願いします。ギャラリーで展示した作品をファイルにまとめています。その作品の説明についてなのですが,「鏡を支持体とした作品50点」というのはどのように訳せばいいでしょうか。お願いします!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • youtana
  • ベストアンサー率55% (10/18)
回答No.1

美術館の説明書きなどでよく見るのは。 "Oil painting on canvas"となっているので、あえて"支持体"と明記する必要はないと思います。 Fifty art works on mirrors. でいいと思いますが、「支持体」を含めるのであれば、 Fifty art works on mirror supports. になると思います。

eitaro-
質問者

お礼

ありがとうございます! 助かりました!

関連するQ&A