• ベストアンサー

ベストレザーニストのニってどういうことですか?

ベストレザーニストのニってなんですか? レザーリストじゃない理由ってなんですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

ピアニストとか、ベストジーニストとかと一緒ですよ。 ピアニストはピアノを弾く人、 ベストジーニストはジーパンが最もよく似合う人。 ベストレザーニストはレザーが最も似合う人。ってな感じです。 ベストレザーリストだと 最も質のいいレザーのリストになってしまうので、 対象が人ではなくなってしまいます。

ringox
質問者

お礼

とても頭のいい回答をありがとうございました。 とてもためになりました。 日本の英語教育がここまで低レベルであり、 恥ずかしげもなく露呈する人がいることをお示しくださいまして、 まことにありがとうございました。

ringox
質問者

補足

piano+ist→pian-ist jean+ist→jean-ist guitar+ist→guitar-ist ギタニスト??? ギタリストだと最も上質のギターになると??意味不明 art+ist→art-ist アーニスト??? アーティストだと最も上質の芸術作品?意味不明 type+ist→typ-ist タイニスト?? タイピストだと最も上質のタイプライターになると??意味不明 leather+ist→leather-ist or leather-N-ist?? Nってなんすか?なんすか?なんすか? それとNがないならなんで最も質のいいレザーという意味になるんですか?レザー(いいなめし革)・レザラー(より良いなめし革)・レザレスト(最もいいなめし革)っていう形容詞があるんですか? あるんすか?あるんすか?

その他の回答 (1)

回答No.2

「アムラー」という言葉が流行った頃、何にでもラーを付けて、「マヨラー」みたいに言っていましたが、それと同じ発想なのでしょう。 やはり英語圏の人には通じないようで、日本のベストレザーニストを紹介する英語サイトにはこんな解説がありました。 Leathernist: another word with an extraneous /n/, presumably also owing its existence to the Japonic unwillingness to put vowel upon vowel combined with similar words such as "Jeanist". http://no-sword.jp/blog/2007/11/proofs_of_a_conspiracy.html

ringox
質問者

お礼

ありがとうございました。 マヨラーのラーですね。了解しました。

関連するQ&A