• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

英語の並び替え

君は自分で正しいと思うことをやっていますか。 Are[is/think/you/what/right/doing/you]? いくら頑張ってもわかりません

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数4
  • 閲覧数14
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
noname#213089

Are you doing what you think is right?ですね。 おそらくwhat you think is rightの部分が感覚的に おかしく感じるのだと思います。 Are you doing what is right?(あなたは正しいことをしていますか) はわかるでしょうか。 そこで、you think it is right(あなたはそれを正しいと思う) という文を考えて、今この中のitをdoingの目的語にしたいわけです。 なのでwhatを前に書いてそのwhatであるitは書かないわけです。 中学から高校の英語の問題ではこのdo what you think is right というのは非常によく見る並び替えですので、 解説が分かりにくければそのまま覚えてしまってもよいでしょう。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 英語の並び替え得意な人お願いします

    君は,自分で正しいと思うことをやっていますか。 Are[is/think/you/what/right/doing/you]? 彼女は何と言えばよいのかわからなかった。だから何も言わなかった。 She wasn't quite sure what to say,[anything/didn't/is/it/quite/what]was only twenty years ago. お願いします(>人<)

  • 関係代名詞の問題の疑問

    Are you doing what you think is right. と Are you doing what it is you think right. 前者の文はもちろん文法的に正しいですが、後者の文は間違いでしょうか? what it isを名詞節と見て、その後に関係代名詞が省略された形と考えることは不可でしょうか? Are you doing what it is (that) you think right. なぜ後者の文が間違いなのかわかりません。 どなたか解説よろしくお願いします。

  • 英語

    What do you think they are doing now? で、何を言っているかわ分かりますが、 英作になると分かりません。 What are they doing do you think?とか、 Do you think what they are doing? とかになってしまいます... なので文法的に解説してください。

その他の回答 (3)

  • 回答No.4

Are you doing what you think is right? Are you doing ~?(君は~していますか?) → what you think is right このときのthinkは名詞。 動詞として考えるとisがどこに行くか混乱するのでは?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.3
  • ringox
  • ベストアンサー率27% (66/238)

すいません。ケアレスミス。 is とrightは逆です。疑問文じゃないから倒置はしませんから・・

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.2
  • ringox
  • ベストアンサー率27% (66/238)

areの動詞から来ますから主語youがきて、進行形ですからing形の動詞doingが来るでしょう。 are you doing~?あなたは~していますか? ~のなかには 「あなたが何が正しいかと思う」こと です。 つまりYou think what right is です。 whatが関係詞として前に出て、 what you think right is 全部つなげて、 are you doing what you think right is でしょう。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 英語にすると・・・

    血液型を聞くときは What is your blood type? であってますか?? 雨の日に何をしますか? what are you doing in rainy day? 人生で一番大切なものは何だと思いますか? What do you think the most important things in life? 添削お願いします。

  • 英語の訳を教えてください!

    what the hell are you doing right now babe!!! の英語訳を教えてください お願いしますm(__)m

  • 文構造はどのようになってますか?

    Are you saying what you think is right? whatの名詞節がどこまでなのかわかりません 回答お願いします。

  • 英語の質問です。

    the next moment you are intenscly alert . your senses focused on what is right in front of your eyes . you might be thinking, what is a polar bear doing sitting here on the street? ※うまく訳せません教えてください。

  • What are you doing?って英語おか

    What are you doing?って英語おかしいですか? How are you doing?とWhat are you doing?って同じ意味ですか? 私はHowよりWhatを使いたいんですが英語としてダメですか?

  • ことわざ?の 文のしくみを教えてください。

    Do what you think is right. この文を どう構造を見ればいいか 教えてください。  命令形 = V(動詞) + O (関係代名詞 what と それに続くyou think ・・・・・そこからが説明できません。 is right  は、 what you think is right の一部で Do の 目的語部分を表すと 思っています。 Do の目的語は、 このような文をまるまる取れるのでしょうか? 宜しくお願いいたします。

  • 関係詞と挿入について

    関係詞と挿入について Do what you think is right.「あなたが正しいと思う事をしなさい.」 これは「you think it is right]の[it]が[what]になって前に出てきたんだと思います. では(1)[what Japanese are considered weak at]「日本人が苦手と思われていること」はなぜこうなるのですか? [Japanese are considered to weak at it]「日本人はそれが苦手だと思われている.」のitが前に出て(1)は [what Japanese are considered to weak at]となるのではないのですか?

  • 文の構成を教えて下さい。

    NHKラジオ英会話講座より Do what you think is right. 自分が正しいと思うことをやれ。 質問:文の構成がわかりません。 (1)文型は「Do + Whatで始まる節」ですか? (2)what you think(S),is(V),right(C)ですか? (3)直訳すると「貴方が思っていることは正しい(それを)しろ」でしょうか? (4)Doの目的語はWhat以下の節全体ですか? (5)類似の例文を幾つか教えていただけると嬉しいです。  初心者です。判りやすい解説をお願いいたします。以上

  • 初歩 英語 教えてください

    例えば 何を考えているの? what are you thinking? ですが、 What do you think ? と思ってしまいました。 What do you think ?じゃ違ういみなんですよね? どう思う?っていう事ですか? 同じ意味としては、使えないですよね? 解決策を教えてください。初歩内容すみません

  • 少し驚いて、少し怒ったような顔で 英語で

    人の家に勝手に入っている人に対して、 What are you doing here!?” と言う人の状況を文章で表現する際、 「ここで何をしてるんだ!?」と少し驚いて、少し怒ったような顔で言った。 と訳したいのですが、 いい表現が思いつきません。 What are you doing here!?” the man, who was surprised and・・・・・・ とまでは書けたのですが、この先で困っています。 What are you doing here!?” the man, who was surprised with his a little bit angry face, said. や、 What are you doing here!?” the man, who was surprised being a little bit angry, said. ではちょっと幼稚な感じがします。 どなたかいい案をお持ちの方ご教示ください。 よろしくお願いします。