• ベストアンサー

「Eメール」を中国語では?

「Eメール」を中国語では、どのように書くのでしょうか? どなたか教えて下さい。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

すいません、ペーストするの忘れてたようです(^^; 「中国語パソコン辞典」というサイトで、日中・中日・中国現代用語辞典などがあります。

参考URL:
http://plaza25.mbn.or.jp/~akizuki/
noname#420
質問者

お礼

こんな便利な辞典があったのですね! パソコン用語は一般の辞典にはないのでたいへん助かりました。 参考URLありがとうございました。

その他の回答 (3)

noname#1273
noname#1273
回答No.4

中国のメル友よりのメールに、付いていたURLによると、 電子郵件とE.mail の両方が使われています。 ただ電子郵件はこのままではなく、電は上の『雨』を取って下の『甲』に似た字は縦線が上に突き抜けています。 『郵』は『由』を書いて『都』の右側(つくり?)です。 この2文字はここにコピーは出来ませんでした。 E.mail の方が多用されています。

参考URL:
http://home.sina.com.cn/intro/contacts.shtml
noname#420
質問者

お礼

参考URLありがとうございました。 実際に使用されている単語を拝見できてとても安心できました。

  • kawakawa
  • ベストアンサー率41% (1452/3497)
回答No.3

どうしても漢字で示すのであれば、電子信、電子郵件などでよいでしょう(本土では簡体字)。 伊妹儿という発音の当て字は使用されているところをみたことがありませんので、避ける方が無難であると思います。 実際には中国本土でも E.mail と示す使い方がほとんどですヨ。 以上kawakawaでした

noname#420
質問者

お礼

パソコン用語辞典には2つあったので、どちらを使うのが一般的なのか迷っていました。 的確な回答ありがとうございました。

回答No.1

参考URLによると、電子郵件または伊妹儿と書くようです。

noname#420
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございます。

noname#420
質問者

補足

参考URLを教えて下さい。

関連するQ&A