• ベストアンサー

「Eメール」を中国語では?

「Eメール」を中国語では、どのように書くのでしょうか? どなたか教えて下さい。 よろしくお願いします。

noname#420
noname#420

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

すいません、ペーストするの忘れてたようです(^^; 「中国語パソコン辞典」というサイトで、日中・中日・中国現代用語辞典などがあります。

参考URL:
http://plaza25.mbn.or.jp/~akizuki/
noname#420
質問者

お礼

こんな便利な辞典があったのですね! パソコン用語は一般の辞典にはないのでたいへん助かりました。 参考URLありがとうございました。

その他の回答 (3)

noname#1273
noname#1273
回答No.4

中国のメル友よりのメールに、付いていたURLによると、 電子郵件とE.mail の両方が使われています。 ただ電子郵件はこのままではなく、電は上の『雨』を取って下の『甲』に似た字は縦線が上に突き抜けています。 『郵』は『由』を書いて『都』の右側(つくり?)です。 この2文字はここにコピーは出来ませんでした。 E.mail の方が多用されています。

参考URL:
http://home.sina.com.cn/intro/contacts.shtml
noname#420
質問者

お礼

参考URLありがとうございました。 実際に使用されている単語を拝見できてとても安心できました。

  • kawakawa
  • ベストアンサー率41% (1452/3497)
回答No.3

どうしても漢字で示すのであれば、電子信、電子郵件などでよいでしょう(本土では簡体字)。 伊妹儿という発音の当て字は使用されているところをみたことがありませんので、避ける方が無難であると思います。 実際には中国本土でも E.mail と示す使い方がほとんどですヨ。 以上kawakawaでした

noname#420
質問者

お礼

パソコン用語辞典には2つあったので、どちらを使うのが一般的なのか迷っていました。 的確な回答ありがとうございました。

回答No.1

参考URLによると、電子郵件または伊妹儿と書くようです。

noname#420
質問者

お礼

早速の回答ありがとうございます。

noname#420
質問者

補足

参考URLを教えて下さい。

関連するQ&A

  • Emailを中国語で打ちたいです。

    いつもお世話になっております。 タイトルどおりなのですが、Emailを中国語で打ちたいのです。 まず、現在、日本版のWindows XPで、Outlook 2002を使用しています。 それを利用して、中国語のメールを書くにはどのような手順で行えばいいのでしょうか?また、相手のパソコンに文字化けせずに、それを送ることはできますか? ・中国語のフォントが入っていないのでしょうか? ・PIN変換?というのをするらしいのですが、日本のWindows XPで中国語を打ち、いわゆるあの漢字らしきものはでるのでしょうか? 申し訳ありませんが、どうすればいいのか、右も左もわかりません。 どこから教えたらいいのか、わからないと思いますが、自分がどこまでできているのかわかりません。できる限り、こんな私でもわかるように教えて頂けると有り難いです。 よろしくお願いします。m(__)m

  • 国内で中国語のEメールを送りたい

    日本国内で中国人に携帯から携帯に中国語のEメールを送りたいのですが何か方法はないでしょうか?お互いDocomoのFomaを使っています。 または、サイトを経由して中国語で相手に伝えられるようなサイトはありませんでしょうか?

  • 中国語が読めません

    中国の人からもらった、e-mailが文字化けをして 読むことができません。中国の人は日本語にして 送ってきているはずなんですが、何故か文字化けしています。パソコンはwin2000を使用しています。中国語フォント台湾語フォントもインストール済みです。どうすればいいのでしょうか?

  • PDAで中国語翻訳&メール

    PDAで中国語のEメールを受けて、それを翻訳して、返信を日本語で入力し中国語に翻訳してEメールをする環境を構築したいと思っています。PDA等は今から購入するのでお勧めのPDA、翻訳ソフト等実際にやられている方がいらっしゃいましたらお教え下さい。 通信の部分はEメールの送信、受信部分だけで翻訳はPDA内でやりたいと考えています。

  • 中国語を話せるようになりたい。は中国語で何というのでしょうか?

    中国語を話せるようになりたい。は中国語で何というのでしょうか? 中国語勉強中ですが、作文は本当に難しいです・・・。

  • 中国語の入力方法

    3GのiPhoneでSMSやE-mailの入力方法について日本語と英語は問題なくできますが、中国語の読み書きも同じ携帯で出来る方法がありますか。

  • 中国語のメール?

    中国へ中国語のメールを送るにあたって、 http://www2.plala.or.jp/owlnet/jis/shurufangfa.html の設定をしてOutlook Expressで送信すれば、中国の方は現在のコンピュータ(Windows or Unix)の環境を変えずにEメールを文字化けせずに読むことはできるのでしょうか? このカテゴリの質問で良いのかわかりませんが、よろしくお願い致します。

  • e-mailで中国語を送受信するときのフォントについて

    outlook expressで中国語を送受信しようとするときに適切なフォントの名前と入手方法を教えてください。日本のwindowsにインストールされているフォントには中国文字のフォントがありませんが、どこかのサイトからダウンロードできるのでしょうか。 また、関連して、そのフォントを送受信者ともに共有していたら、テキストファイルで中国語を送ることが可能ですか。 なかなか、わからないので、基礎的なことかもしれませんが、どなたか教えてください、お願いします。

  • 中国語

    中国語を勉強しています。 今のやりかたは、中国語文章の単語を 中国語から日本語  日本語から中国語に書けるようにする。 文章を中国語から日本語  日本語から中国語に書けるようにする。 読めるようにする。という感じです。 問題はピンインなのですが、中国人の方もしくは 中国語を話せる人は漢字を見てピンインを書くことができるのでしょうか。 ピンインを覚えて書けるようにならないといけないのでしょうか。

  • 中国語で「私は中国語を少し話せます」

    中国語で「私は中国語を少し話せます」は 我 会说一下汉语。 でいいのですか?