• ベストアンサー

ingやwillについて質問です。

たとえば私は今からスーパーに行ってきます I go to the supermarket now I'm going to go to the supermrket now. I wil go to the supermarket now. I wll be going to the supermarket now. どれが正しいのでしょうか? もしくはほかに正しい表現方法があったら教えてください。 それとそれぞれのニュアンスの違いを教えてください。 よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#231624
noname#231624
回答No.3

殆ど No. 2 の方が書かれているのですが、補足させて頂きますね。 > すでに前もって「行くこと」を決めている場合には「be going to」を用います。「行くつもりなんだよ。」と相手に伝えているという感じです。 その通りですが、"go to ..." が後に続く場合、英語は重複を嫌うので、 > (2) I'm going to go to the supermarket now. ... とはせず、 > (6) I'm going to the supermarket now. ... とします。 両方の意味 ("~するつもり" と "~している途中") を持っていますが、どちらなのかは会話のされている状況で明らかです。 "come to ..." が後に続く場合も同じです。 "I'm going to come ..." と言うと、『行くんか来るんか、はっきりしろ!!!』 と受取手は思うでしょう。 > I go to the supermarket now. ... は言いません。 現在形は "習慣" を表現するので、"now" が後に来ることはありません。 > I will be going to the supermarket now. ... も言いません。 "will be ~ing" (未来進行形) は、未来のある時点で行なっているであろう行動を表します。 この場合も、"now" が後に来ることはありません。 "私は今からスーパーに行ってきます" の意味で最もよく使われるのは、 "I will go to the supermarket now." "I'm going to the supermarket now." ... でしょう。

myu-ki-ko
質問者

お礼

ありがとうございます!わかりやすかったです!

その他の回答 (2)

  • googoo1956
  • ベストアンサー率47% (623/1316)
回答No.2

 今「行くこと」を思い立った場合には「will」を用います。「じゃあ、行くことにしよう。」という訳がぴったりです。 (1) I'll go to the supermarket now.  すでに前もって「行くこと」を決めている場合には「be going to」を用います。「行くつもりなんだよ。」と相手に伝えているという感じです。 (2) I'm going to go to the supermarket now.  「will be ...ing」を用いると、自分の意志とは関係なく「自然にそうなっているだろう。」という意味が出ます。「今」というよりも比較的、「先のこと」を表します。 (3) I'll be going to the supermarket.  列車やバスの出発時間のように確定しているものには「現在形」を使います。 (4) The train starts at seven fifty.  進行形を用いると「いろいろな手配を済ませている、後は行くばかりだ」という場合に用いる表現です。旅行などの場合に用いることが多いようです。 (5) I'm going to Tokyo tomorrow.  買物の場合には「手配をする」ようなことはないでしょうから、「今向かっている途中である」という進行形本来の意味を表すことになります。 (6) I'm going to the supermarket now.  ご参考になれば・・・。

myu-ki-ko
質問者

お礼

ありがとうございます!

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.1

近々の計画を表すときにはいきなり will は使いません。例文の中では -----I'm going (to go) to the supermarket now. を使います。ただしこの文章を受けてさらに何か言い足す場合には will を使います。 現在形でも良いのですが、その場合には -----I (intend to) go to the supermarket now. のようにカッコ内に何かしら追加するのが普通かと思います。

関連するQ&A

  • I will be ~ingのニュアンスと使い方を教えてください!

    英文法についてわからないことがあります。 1.I will be starting to practice Judo soon. 2.I will be coming to Tokyo in March. 上記の2つ文は、メル友の外国人からきたメールにあったものなのですが、 I will be ~ingという表現法がよくわかりません。 「~するつもりだ、しようと思う」という意味でしょうか? 未来の予定を表す表現は、以下のものがあると習いました。 * I will ~ 今やろうと決めたこと 例)I'll go . * I am going to ~確実ではないけど、やるつもりの事 例)I'm going to have dinner with him tonight. * I am ~ing 確実にやると分かっている事  例)I'm doing my homework after supper. 「I will be ~ing」は上記3つとニュアンス、使用状況等、どういう違いがあるのでしょうか? 何卒よろしくお願い致します。

  • willとbe going toの違い

    willとbe going toの違いがよく分かりません。 I'm going to go to school.とI will go to school.ではどのように違うのでしょうか?

  • will と be going to のちがいは?

    will と be going to のちがいは? アリスワンダーランドの台詞に Hemish is going to ask for your hand. Hemish will ask you under the gazebo. will と be going to と使い分けていますが、ニュアンスは異なるのでしょうか。 また、同じくアリスワンダーランドの台詞に I'm going to wake up now, and you'll all disappear... とあります。これもwill と be going to と使い分けていますが、ニュアンスは異なるのでしょうか。 よろしくお願いします。

  • so that ~will・・・

    「次の2文がほぼ同じ内容になるように。」という問題がありました。 I'm going to leave now so as not to be late. =I'm going to leave now so that I ( )( )be late. 解答はwill not となっていましたが、辞書を見ると  『so that以下の節中の助動詞は,can [could], may [might], will [would]).』 とあるので、他の助動詞でもいいのでしょうか? それぞれにはどのような違いがあるのでしょうか? かわかるかた、是非教えてください。

  • Must、Can、Will の使い方について

    例えば「明日~しなければならないだろう」という文の場合、 I will have to do my homework tommorow. I must be going to do my homework tomorrow. はたまた、「明日~できるだろう」などという場合、 I will be able to go there. I can be going to go there. どちらの表現でも正しいのでしょうか? それともどちらかが文法的に間違っているのでしょうか? 理由などわかりやすく教えて頂きたいと思っておりますので、お願いします。

  • 英語でどう言う?[まちがい]の表現、[be going toとwill]について。

    英語の会話文について教えてください。 (英訳お願いします) 1. 「10分と1000秒をまちがいました。」 などの、間違いの言い方を教えてください。 (僕は、I mistook 10 minutes as 1000 seconds.と、 言いました。) その他、間違った時の表現を教えてください。 2. (1) I am going to go.とI will go. の違いを教えてください。 be going toの方が石が強いと聞いたのですが、本当でしょうか? (2) 会話の流れで、何をしようとしているかお互いにわかっている ばあい、I'm going.で、十分なのでしょうか? (3) また、例えば会話中にある場所に行こうと思い、 「僕、行きます。」という、意味の言葉を言おうとした場合、 I go there. と、I'll go there.は、どちらが適切でしょうか? 回答よろしくお願いします。

  • I'm going to be able to

    I'm going to be able to go. このような言い方はあまりしませんか? I will be able to go. と違いはありますか? よろしくお願いします。

  • willとbe going to この場合は同じ意味ですか?

    willとbe going to この場合は同じ意味ですか? I will show you.... I am going to show you.... ニュアンスの違いがありましたら、教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 未来形

    They were going to go to the supermarket together. be going toのbe動詞が過去形になってます。 これは文法的に何て言うの? 過去未来形??? (1)will=are going to. (2)will=were going to. ってこと? willは(1)(2)どちらのニュアンスでも使えるってこと? それとも(2)のニュアンスならwouidを使うべき? (1)は中学校で習う文法、(2)は高校?それとも両方中学?

  • will be meetingとwill meetの違いは?

    I will be meeting him at the airport tomorrow. I will meet him at the airport tomorrow. I am meeting him at the airpot tomorrow. は本質的に同じですか?未来進行形は「フォレスト」によると、「既に計画された未来の出来事」を表すそうですがどういうことですか? Will you go to the store this afternoon? Are you going to go to the store this afternoon? Will you be going to the store this afternoon? Are you going to the store this afternoon? の違いは?