• ベストアンサー

They will own for life.

以下の文章はマーケテイングに関して述べた文章なのですが、they will own for lifeの意味が良く分かりません。 お分かりになる方ご教授ください。 The best companies don't simply sell products. Instead, they develop a relationship with customers they will "own" for life.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

”a relationship( with customers)” に懸かっているのは明白ですので、「終身所有するであろう」(顧客との関係を築く)ということだと思います。

tenorkenpa
質問者

お礼

ご回答有難うございました。助かりました。

その他の回答 (1)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3506/7250)
回答No.2

own は「所有する」。辞書を見ると、「have よりも堅い語」とあります。 for life は「生涯にわたって」。ここでの for は、時間や距離を表す場合に用いられる前置詞。「~の間」

tenorkenpa
質問者

お礼

ご回答有難うございました。参考になりました。

関連するQ&A