- ベストアンサー
How much older is your brother than you?
- Learn the usage of 'much' in the sentence 'How much older is your brother than you?'
- Understand why 'much' is necessary in this sentence to form a correct comparative construction.
- Discover the specific usage of 'much' in expressing the age difference between siblings.
- みんなの回答 (11)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (10)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
- lupinletrois
- ベストアンサー率76% (702/917)
- seabus12
- ベストアンサー率25% (93/371)
- N-MIAW
- ベストアンサー率49% (90/181)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3502/7245)
- engelmachi
- ベストアンサー率22% (28/124)
関連するQ&A
- 何用法?a much older woman than~
何用法?a much older woman than~ She crept from the room, a much older woman than when she had entered. (出典: 書名:The SULTAN'S HAREM 著者:Colin Falconer ページ:201ページ) 『質問』: 大体の訳は、「そっと部屋から出た。 入室時に比べもかなり老いた老婆であった」ですよね? おそらく、そう見えたことを強調するために「as if」とか、「looked」とかがわざわざ書かなかったのだと思いますが、このような書き方に何か、(文法的?)名称はあるでしょうか? もしくは、僕の英文の捕らえ方自体が間違っていますか? 教えてください。 -------------------------------------------------------------- 必要ないかも知れませんが背景です。 背景:ハーレム御用達の宝石商ジプシーGuzulは、皇帝の第一夫人に組して、影で第二夫人の悪い噂を広めていた。 ある日のこと何食わぬ顔で宝石を第二夫人の所に売りに行くと、第二夫人から、何もかもお見通しだと告げられる。 死の宣告と共に与えられた、唯一の贖いの方法は第一王子(第一夫人の唯一の息子)の暗殺であった。 Guzulは与えられた毒殺用の壷をもって、わななきながら立ち去る。 今回の英文はその時の描写文です。 ------------------------------------------------------------ よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- how far longer how much longer
英語が得意な方お願いします! How much longer is that bridge than that one? という英文ですがなぜ How far longer はダメなんでしょうか? far も比較級を強めるので how far longer でも「どれくらい長いのか」を表現できるのでは?と思ってしまうのですが・・・。 どなたかお願いします!!
- ベストアンサー
- 英語
- この英文が分かりません><
下の英文の和訳と、質問の答えがほしいです よろしくおねがいします I had my first pair of white trousers and the world ahead held no heartbreak or fear. the wordl~以下の和訳がよく分かりません holdは「心に抱く」という意味らしいのですが、 例文を見ても、主語は人ばかりです I had my~のhaveはtrousersが目的語の「穿く」という意味らしいので、 hadを第五文型SVOOにとってthe wordl~以下を解釈するんじゃないと思うのですが・・・ 過去分詞にとるのでしょうか? でもholdに第五文型SVOOの用法なんて無いですよね・・・ どう訳せばいいのでしょうか? An older person might have had too much common sense to cry. oldの比較級olderなのですが、 これはどうやって訳すのでしょうか? わざわざ比較級になっているので、 普通に「年老いた~」では駄目だと思っているのですが・・・
- ベストアンサー
- 英語
- moreの用法について質問
辞書によると、moreは名詞の用法として、「((muchの比較級))((単数扱い))(…と比べて)より多くの事[物,金額],より重要な[大きな]物」と書いてありました。 質問:そもそも比較級って形容詞と副詞しか使用できなかったと思うのですが、何故名詞の用法として、辞書では上記のような解説があったのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 比較級について
My brother has ( ) good books than I. 1.much more 2.many more という穴埋め問題なのですが、比較級を強調するのはmuchだから1としたのですが正答は2でした。解説には「比較級の前には差を表す名詞を置くことができ、manyはその名詞の役割を果たしている。(この名詞は副詞的に機能している「副詞的対格」)したがって答えは2。」とありました。これに関する例文も載っていて副詞的対格の理解は出来たのですが、ではなぜ1は誤答になるのでしょうか?4択ですからより良いものではなく、一つが正答でそれ以外は何かしらの間違いがあるはずですが、1についてはどこがダメなのか分かりません。アドバイスよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 私は君のお父さんよりもずっと年上だ。(much+比較級)
私は君のお父さんよりもずっと年上だ。(much+比較級) の問題がわかりません テストではないのですが解らないと減点です 助けてください。焦
- 締切済み
- 英語
- 比較級と最上級の強調
比較級の強調として much,far,still,even 最上級の強調として by far,much,the very とありますが、これらの強調の度合いというのはどれも同じなのでしょうか。 また、これらの強調語というのは、どんな場合でも代替可能なものなのでしょうか。 例えば最上級の例題として、 「This is 強調語 the best movie.」 このような場合、by farもmuchもthe veryも同じよう挿入されて同じ意味合いとして使われるものなのでしょうか。 (the veryの場合だけは「the very best movie」とtheが1つ省略されると思いますが。) よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- お役だちツールが表示しないという問題について相談します。
- Win7でお役だちツールが表示されない問題に遭遇しました。
- 有線LAN接続で使用しているお役だちツールが正常に表示されません。
お礼
大達人、何度も御回答ありがとうございます。 やっと、分かりました! な~んだ! そういう事だったのか! どうも僕は、この、、、おそらく超基本事項だと思うので、恥ずかしいのですが、 >How much older を how many years older >How old を how many years old >How much を how many dollars >のように置き換えることもできます。 知りませんでした、、、。(泣) ここを理解すると、やっと単位なしだと感覚になるから程度のmuchなのか! と理解できました。 、、、一体どれ位低レベルな質問したんだろう、、、と恥ずかしい限りなのですが、聞くは一時の恥、、、ますます英語を精進して行こうと思います。 完全に解決です。本当に御回答に御礼申し上げます。