• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

弥生時代に通訳はいたのか?

 弥生時代、卑弥呼は中国に使いを送って金印をもらったと、日本史の授業で習いました。  そこで疑問なのですが、卑弥呼の使いはどうやって、中国の人とコミュニケーションをとったのでしょうか?  弥生時代に中国語が分かる日本人がいたのでしょうか?  それとも、当時の中国に日本語が分かる人がいたのでしょうか?  いたとしたら、それはどんな人種なのでしょうか?  弥生時代に詳しい方、教えてください。お願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数10
  • 閲覧数527
  • ありがとう数18

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.10
  • gokuh_
  • ベストアンサー率39% (89/226)

卑弥呼の時代は3世紀頃ですが、それ以前に「漢倭奴国王」に見られるように1~2世紀にも中国大陸の王朝と交流があった訳ですから当然、通訳が派遣された・若しくは中国大陸からの使者の言葉を理解する者がは邪馬台国にいたと考える方が順当でしょう。 (中国語→日本語ではなく中国語→朝鮮語→日本語という風に間に他の国語が入った可能性もありますが) 「漢倭奴国王」が示すように中国大陸「漢」の時代では日本以外にも周辺の諸国へ使いを出し、また朝貢も得ておりました。 中国大陸であっても現在の中国よりも狭い地域が中国本土で周辺には通訳がいないと会話にならなかった地域もありましたでしょう。 モンゴル・インド方面への交易もありましたから 漢朝政府は多くの言語を理解できる体制も整えていたかと思います。 その中に日本語(邪馬台国の言葉)、若しくは日本と深い交流のある朝鮮半島諸国の言葉の通訳技術を持った役人がいたのではないでしょうか。 また、多くの中国文化・技術が少しづつではありますが日本列島にも流れ込んできます。 文化・技術と共にそれを伝える人達も日本へやってきたのでしょうね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

返事遅くなりました。回答ありがとうございます。 当時の中国には、他の民族の言語を受け入れる体制が整っていたのですね。 でかい国は、懐も深いですね。

関連するQ&A

  • 弥生時代の日本と朝鮮の関係

    弥生時代の日本と朝鮮の関係 韓国のドラマをみて感じたことは日本語と韓国語がよく似ているということ。 そのとき思った疑問。 1.弥生時代の日本と韓国では、どちらが文化が進んでいたのか? 2.言葉について、朝鮮語が日本語に影響を及ぼしたのか、日本語が朝鮮語に影響を及ぼしたのか? 3.弥生時代の朝鮮に日本人村、あるいは日本に朝鮮村があったか? 4.日本人のルーツは、弥生時代初期に日本に渡った中国人、朝鮮人、南方系の人たちというけど、日本語に中国語の影響がほとんどないのはどうして?

  • 弥生時代について質問です!できるだけ早く回答お願いします!

    弥生時代について質問です!できるだけ早く回答お願いします! 社会の授業で弥生時代と縄文時代についての討論があるのですが、弥生時代についての資料が不十分です。 Wikipediaなどで調べてはみましたが内容的に難しく感じました。中学生でも分かるような説明・資料をよろしくお願いします!

  • 縄文時代と弥生時代の定義は?

    ここ数年「いままでおもわれていたより何百年くらい前にも稲作が。」 みたいなことを聞くのですが、 弥生時代の定義って「米作りがはじまったときから」じゃないのですか? 「縄文後期から稲作が始まった」ではなくて、 「弥生時代の始まりがさかのぼる」だとおもうんですが。 弥生時代、縄文時代の定義ってなんなのですか? いままでは米だとおもっていたのでしょうか? 土器なんでしょうか?骨格などなのでしょうか? けど稲って外国のものだから、 はいってきたときにいわゆる「弥生人系」の顔の人もはいってきただろうし、 新しい土器の文化もできてきそうにおもうのですが、ちがうのでしょうか? すべての弥生文化のはじまりは稲だとおもってたのですが、 本当はどうなんでしょうか? ぜひよろしくお願いします。

その他の回答 (9)

  • 回答No.9
  • ticky
  • ベストアンサー率36% (123/337)

参考にどうぞ。 日本書紀には、雄略天皇の頃(古墳時代になるのかな)に日本語を話す中国人・朝鮮人の通訳がいたことが書かれているそうです。 卑弥呼の頃はどうなんだろう。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

返事遅くなりました。回答ありがとございます。 >日本書紀には、雄略天皇の頃(古墳時代になるのかな)に日本語を話す中国人・朝鮮人の通訳がいたことが書かれているそうです。 古墳時代には通訳は存在していたのですね。弥生時代はどうなんでしょうね。 みなさんの回答を読むと、通訳がいたと考えるのが自然な気がします。

  • 回答No.8
  • shoyosi
  • ベストアンサー率46% (1678/3631)

 北九州には朝鮮半島から移住して来て、朝鮮の言葉を理解する人が多くいましたし、朝鮮には中国の宮廷に出入りしたり、交易するために中国の言葉や漢文を知っている人が多くいました。卑弥呼の使いは朝鮮の言葉を理解できる日本の人と朝鮮に行き、そこで、中国の言葉や礼儀作法を知っている現地政府関係者と一緒に行ったものと理解しています。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

返事遅くなりました。回答ありがとうございます。 朝鮮の人間が、仲介役になっていたのですね。なるほど、確かに地理的にも日本と中国の間ですからね。

  • 回答No.7
  • okztosh
  • ベストアンサー率33% (88/259)

 通訳は言葉の誕生とともに生まれたと思います。言葉が違う以上、みぶりてぶりなどでコミュニケーションをとらなければなりませんし、その結果、両方の言葉の違いを理解すればそれが通訳ですよね。赤ちゃんが周囲の人間の言葉遣いや態度から言葉を覚えていくのも、通訳の誕生と同じことです。  世界最古の翻訳文や辞書は紀元前数千年前までさかのぼりますが、現存している、そして発見された文書がその程度であるというだけで、通訳自体はそれより遙かに古くからいるでしょう。それに比べれば、卑弥呼の時代など、つい最近の出来事といえると思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

返事遅くなりました。回答ありがとうございます。 >それに比べれば、卑弥呼の時代など、つい最近の出来事といえると思います。 翻訳や通訳は、かなりの昔からあるのですね。参考になります。

  • 回答No.6

本で読んだ話ですが、遣唐使の船には、中国語はもちろん、琉球語、奄美語などの通訳者も乗せて行ったそうです。当時の航海技術が未熟で、とんでもない所に流れ着いてしまうこともあったため、いろんな言葉の通訳者が必要だったようです。 弥生時代となると、遣唐使の時代よりもはるか前ですが、やはり通訳者は(専業ではないにしても)いたのではないでしょうか。全くの想像ですが、身振り手振りだけでコミュニケーションできたとは考えられませんので。 それから、その時代には、日本国内でも通訳が必要だったのではないでしょうか。今でさえ、本物の津軽弁や薩摩弁を通訳なしでわかる人は(地元の人を別にすれば)少ないのですから、当時はなおさら、ちょっと遠いところの言葉でも通じなかったと思います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

返事遅くなりました。回答ありがとうございます。 >それから、その時代には、日本国内でも通訳が必要だったのではないでしょうか。 そうですね、明治に共通語が制定されるまで、地方のが違いで、たくさん苦労があったみたいですね。

  • 回答No.5
  • bumin
  • ベストアンサー率31% (219/686)

三国志東夷伝で卑弥呼について報告されたのが3世紀後半で、 実際卑弥呼が存在した可能性があるのはおそらく3世紀前~中期頃だと思います 当時、アジアで、先進国といえば中国ですから、現代の英語のような感覚で(当時の)中国語は使われていたと思われます さらに、当時、日本語といっても、書き言葉は全て中国語(漢語)でした (400年以上あとに書かれた古事記・日本書紀なども漢語です) したがって、当時の為政者達は必須条件として、ある程度漢語を操れる必要がありました 当時、朝鮮半島を経由して戦争を逃れた中国・朝鮮の難民が日本列島にやって来て”てひと”と呼ばれるテクノクラートとして存在していたらしい証拠がありますので、その人達から学んだものと思います

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

 返事遅くなりました。回答ありがとうございます。  具体的で、詳しい回答に感謝します。大変に参考になります。  

  • 回答No.4
  • tukuzo
  • ベストアンサー率16% (9/53)

私の想像ですが、中国からの漂流者やその逆の人が、両方の言葉を話していたのでは。それか弥生人は、もともと大陸から来たという説もありますので、共通の言語を話していたのかもしれないし。縄文人には、無かった技術を弥生人が、使っていたので、両方の可能性があるのでは、ないでしょうか?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

  返事遅くなりました。回答ありがとうございます。  >それか弥生人は、もともと大陸から来たという説もありますので、共通の言語を話していたのかもしれないし。  弥生時代は、私たちが使っている日本語も古代に比べれば、変化しているので、弥生時代の日本語は、中国語と共通の部分があったのかもしれませんね。  

  • 回答No.3

どちらかというと、日本語のわかる中国人がいた という方が正しいような気がします。 そのころから、中国から日本に渡ってきている人たちも 沢山いたでしょうし、未開の種族に対してはそちらの言語に あわせられる人がいたと考えたほうが、正しいと思います 逆も、少数ですが、いたはずですけどね... 卑弥呼の使いも渡来人だったかもしれません。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

  返事遅くなりました。回答ありがとうございます。

  • 回答No.2
noname#21343
noname#21343

 別に弥生時代に詳しいわけではないんですが(^^ゞ。  九州地方と中国ってのは、比較的近いですよね。  当時も、舟に乗って魚をとる漁業(といっては言いすぎかな)に近いことをしていた人がいたと思うんですよ。  で、この人たちが何らかの原因(例えば嵐などで難破→漂流とか)によって、九州に流れ着くこともあったのではないかと思うんです。  こういう人や彼らの子孫などが、流れ着いた先の土地で暮らしていく上で、その土地の言葉を覚え、結果として通訳的な役割を果たすようになった。  --ってのはどうですかねぇ。例えばジョン万次郎みたいな感じで。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

  返事遅くなりました。回答ありがとうございます。  >こういう人や彼らの子孫などが、流れ着いた先の土地で暮らしていく上で、その土地の言葉を覚え、結果として通訳的な役割を果たすようになった。 ありそうな話しですね。資料などの、裏づけがないので、想像の域を超えませんけど。  可能性は、高いような気がします。

  • 回答No.1

素人です。私も疑問に思っていました(^^ が、当時は今のように文字に頼っていませんでしたよね。 弥生人の耳の能力は現代人とは比べ物にならないほど 高かったのではないでしょうか。 それで耳から入った中国語も容易に聞いてわかるようになったのでは?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

返事遅くなりました。回答ありがとうございます。  昔の人は、耳が良かったのかもしれませんね。  ただ、聞き取り能力が高いのと、コミュニケーショオン能力全般が高いとは言い切れないかもしれませんが・・・

関連するQ&A

  • 縄文時代と弥生時代の建物の違いの付いて教えて下さい

    弥生時代も縄文時代も  普通の人は竪穴式の住居に住んでいたようですが 何処かに違いが有るのでしょうか

  • 旧石器時代→縄文時代→弥生時代→古墳時代・・・

    と日本史の資料集では、そうなっていたのですが、旧石器時代→新石器時代(縄文・弥生時代)→古墳時代とすると誤りなのでしょうか?

  • 縄文時代と弥生時代

     小学校の歴史の時間では「縄文時代」と「弥生時代」の違いを熱心に習います。  「ゆとり教育」になって教科書はペラペラになって、誰が「室町幕府」を作ったのかも書いていないのに、逆にこの「違い」は一時間ディスカッションしたりしています。  もちろん結果は「稲作」により、「権力」と「富」でき「争い」が起こったから「縄文」が良いとなるわけですが、こんな授業をする意味はどこにあるのでしょうか??すごく偏っているような気がしてなりません。  私自身もそう習いましたし、家庭教師の教え子はもっとひどかったので…(ほとんどの学校がそんな授業していなかったらすみません)

  • 弥生時代の米作りの始まりについて

    今、勉強で、弥生時代の米作りの始まりについて調べています。それで、わかる人は回答お願いします。ちょっとでもいいです。すぐお願いします。

  • 弥生時代の遺跡

    中学入試問題です。 解答ありますが、わかりませんので解説お願いします。 問題 朝鮮や中国から移りすんだ人々により米づくりの技術が伝えられました。その遺跡として、 A【今から2300年も前の水田のあと】が見つかっています。 問1.A【】について、その遺跡として正しいものを、次のア~工から1つ選び、記号で答えなさい。 ア 吉野ケ里遺跡 イ 登呂遺跡 ウ 三内丸山遺跡 工 板付遺跡 解答は、エの 板付遺跡となってます。 ウは縄文時代の遺跡なので違うとすぐわかるのですが、 吉野ヶ里、登呂、板付は弥生時代ですよね~。 弥生時代は、紀元前5世紀(あるいは10世紀という説も)~3世紀中ごろまで 2300年前は、紀元前3~4世紀となれば、弥生中期あるいは弥生前期なんですか。 吉野ヶ里をwikipediaで調べると水田のキーワードはありません。 水田跡は登呂遺跡、板付遺跡にありました。 板付遺跡と即答できるポイントがあれば教えてください 私の無知それとも、クソ問題でしょうか。。 ご指導よろしくお願いします。

  • 日本の新石器時代は縄文と弥生時代ですか。

    氷期が終わり、日本列島が形成された後、土器と磨製石器の使用が確認されている縄文時代と弥生時代を日本の新石器時代と呼んでもよいのでしょうか。それとも、明らかな農耕牧畜が確立されておらず金属器の使用もしていなかった縄文時代が、新石器時代の幕開けである、『磨製石器・土器・金属器・農耕牧畜』いった諸条件を十分満たしていないので、日本史においては新石器時代という区分をしないで、縄文時代、弥生時代という区分にしているのでしょうか。 それとも縄文時代が旧石器から新石器に至る中間的な時代で、水稲栽培と金属器の使用が確認されている弥生時代からを新石器時代としてもよいのでしょうか。

  • 縄文時代の歴史上の人物はいますか?

    弥生時代は卑弥呼がいますが 縄文時代はいませんか?

  • 縄文時代、弥生時代、日本人は奈良時代まで稲作文化だ

    縄文時代、弥生時代、日本人は奈良時代まで稲作文化だったがお米はおむすびみたいな団子状にして食べてた? お茶碗というか椀に炊きあがったご飯を持って食べていなかった? 戦国時代もお椀にご飯を盛って食べずにおにぎりにして皿に載せられて食べてた?

  • 弥生時代が500年繰り下げられ事に対する歴史的背景は如何になりますか

    2003年,国立歴史民族博物館の研究者は弥生式土器や水田の木杭をC14年代測定法で調べたところ弥生時代の始まりを紀元前400~500年より500年古いとの結論を出しました。 その後の発表では稲作の経路は山東半島から朝鮮半島南部を経由して北九州に伝来したとあります。 日本の稲を遺伝子学に調べてみると,中国・江南種に同定されるところから,稲作の伝来経路ははビルマを起源とした中国・江南説が有力視されていました。その頃の中国は春秋時代であり,江南にあった「呉」が隣の「越」に滅ぼされまた越も「楚」に滅ぼされています。呉や越の難民が稲作や高床式建物や入れ墨の風習等を携えて日本にやってきたと史実的に辻褄が合いました。 記前年1000年と言います商周革命の時代です。商は江南まで勢力を持っていたようですが,商は華北地方ですので,当時としては稲作には不向きと考えられますし,商から見れば僻地であった江南の人が難民になったとも考え辛いです。 弥生時代の始まりに歴史的背景はなかったのでしょうか。 また前述した日本古代の稲を遺伝子学的に解析した結果,2系統があり,そのうち1系統は朝鮮半島には存在しない事でいささか矛盾があります。 ご意見をお待ちしています。

  • 昔の中国と日本(三国時代)

    中学や高校の歴史の教科書によると中国が魏・呉・蜀の三国に分かれていた頃、邪馬台国の卑弥呼が魏王朝に朝貢したと書いてある筈ですが。 日本がわざわざ中国に使節をよこしたのは弥生時代以降もよくあったことのようですが、では逆に三国時代に限って当時の中国が日本に使節を派遣したことはあったのでしょうか?どなたか教えてください。