How to use replacement

このQ&Aのポイント
  • Do you think they are planning to hire a replacement for her?
  • Do you think they are planning to hire anybody to take her place?
  • Is there a plan to hire someone as a replacement for her?
回答を見る
  • ベストアンサー

replacement の使い方

She retired last week. Do you think they are planning to anyone to take her place? 「先週、彼女が退職しました。 彼女の替わりに誰か雇うと思いますか。」 上記の英文をDo you think ~からの英文を replacement を使ったらどのように言い換えることができるだろうかと考えてしまいました。 1) Do you think they are planning to hire replacement for her? 2) Do you think they are planning to hire anybody for her replacement? 以上の英文が浮かんだのですが、言い方(または文法)は適切でしょうか? また、他にも言い換えができるようなら、それも教えていただけたらうれしいです。 よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

"a" を補えば1)でいけると思います。 Do you think they are planning to hire (or find ) a replacement for her? よりシンプルに、以下でも良いかと。 Do you think they will find a replacement for her? 2)もいけると思いますよ。 2)に近い言い換えとしては、 Do you think they will start recruiting for her replacement? とここまで書いてきてふと思ったのですが、彼女は先週退職済みですので、replacement より、補充の意味で "recruitment" のほうが適切かも知れませんね。 (後任という意味で replacement でもいいのかな?すみません。独り言です)

yumearu
質問者

お礼

人を表わす場合の replacement は可算名詞なので a が必要になるんですよね。ご指摘ありがとうございます。いつもなかなか自然に a が出てこないんですよね。。。(他にも自然にreplacement出てこないのはたくさんあるんですけど。。。苦笑) recruitment の言い方もありますね。 回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英語

    What do you think they are doing now? で、何を言っているかわ分かりますが、 英作になると分かりません。 What are they doing do you think?とか、 Do you think what they are doing? とかになってしまいます... なので文法的に解説してください。

  • 疑問文の作り方。

    疑問文の作り方でどうしても分からないところがあります。 知識のある方、どうぞ教えて下さい。 宜しくお願いいたします。 Whoを使った疑問文を勉強していたところ、 Who do you think they are? という例文を見つけました。 その文章は分かるのですが、辞書の用例欄に Do you think who they are? とはできない。 Do you know who they are? は可と載っていました。 なぜDo you thinkがWhoの後で、Do you knowは文頭にくるのでしょうか? どなたか、ご教授下さい。 宜しくお願いいたします。

  • 間接疑問について

    What has happened to her?これにdo you thinkを 挿入した文は What do you think has happened to her? らしいんですが、この形は疑問詞 do you think SVなのでWhat do you think she has happened to?では ないんでしょうか?

  • 英2 問題の答えを教えてください。

    下の問題の答えを教えてください。 語句の並べ替え 1.彼は彼らが英語を勉強するよう励ました。 (them,study,encouraged,he,English,to) 2.彼女は自分の犬がそばにいてほしいと求めた。 (for,asked,be,her,to,her dog,she,with) 3.彼らはその議論を続けた。 (with,went,the debate,on,they) 4.あなたがやりたいことは何でもできる。 (anything,are,to,want,do,able,you,you) よろしくお願いします。

  • 和訳が分かりません。

    以下の和訳がよくわからないのですが、教えていただけませんか。 they would be sent to Debbie but it would probably be best for you not to ever mention her because if they were to visit her site, they would see her link recommending me for hairpiece orders. Do you know what I mean? debbieは、女性の名前です。 訳してもなにか不自然でうまくいきませんでした。 分かる方がおりましたら、教えてください。

  • 挿入疑問文につきまして

    What do you think + 平叙文になるような形式の疑問文への理解が ひまひとつですので、何卒サポートいただけないでしょうか? 例えば、How long do you think will take to get there? となるのは分かりますが、 1) What do you think how long it will take to get there? と言っても意味はくみ取れるような気がしますが、何故これはダメなのでしょうか? つまり、ひとつの疑問文の中でWhatやHowやWhereなどが混在するのはあり得ない と理解すべきでしょうか?どうしてもなら、分けて言うとかでしょうか? eg. What don you think of this? How loing will it take.....? みたく。 2) How do you think? とは言えず、Howなら、How do you feel? とfeelがくる と教わりましたが、以下なら言えますでしょうか? How do you think they will move the huge rock? How do you think her mother eats foof without her teeth? ご教示いただけましたら幸甚です。よろしくお願いいたします。

  • what do you think they 【have】 left over

    Animals and humans need oxygen to live. Their bodies use the oxygen, and what do you think they have left over? Carbon dioxide. When animals and humans breathe out, they let the carbon dioxide go. 上記の英文の「what do you think they have left over?」で, they の後が have+過去分詞 になっているのはなぜですか。 left overとは,leave over(残す) のleaveを過去分詞にしたものだと思います。 what do you think they leave over? というのは不自然でしょうか。 you thinkを除いた場合,what do they leave over? とするのはどうでしょうか。

  • 至急です(>_<)翻訳してくださいm(_)m

    How are you? Hehehehe do you want to hear something weird and gross my ex once wanted me to do for her? (at last!) ↑これってどういう意味ですか?

  • 英文の構文についてご教授ください。

    What exercises do you think are best for me? 上記の英文構造を下記の通り、考えました。 What exercises : O you : S think : V are best for me : M しかし、What exercisesが目的語であるかどうかにはあまり自信がありません。この構文の考えは、正しいのでしょうか? ご教授ください。 よろしくお願い致します。

  • 主語と動詞

    (1)What do you think are four of the most important inventions in history? という文は (2)What do you think four of the most important inventions in history are ? では間違いなのでしょうか? (3)what do you think this is? の語順と同様に考えると、正しい文のような気がします。 文法的に、 (2)の文だと What(C) (do you think) four of the most important inventions in history(S) are(V) ? 歴史上最も重要な4つの発明は何ですか? (3)の文だと What(C) (do you think) this(S) is(V) ? となり、合っていると思うのですが・・ よろしくお願い致します。