- ベストアンサー
広東語での翻訳を教えてください!!
週末、知り合いのバンドが香港ツアーに行くのですが その際に曲名を広東語で言いたいそうなのです。 なるだけ香港人の方がわかるように、イントネーションをつけて 教えてもらえたらとても助かります!! 1、トレジャーアイランド 2、やってらんねぇぜ 3、いい加減にしやがれ 4、サクラ 5、マイ ウェイ この4曲です。 よろしくお願いします!!
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
2.ガウチョアー! 3.ディムヨンア?! まあ、どちらも「ガウチョアー」で含まれそうで・・・。 ネイティブでないので、何とも言い切れませんが。 なお、観客の反応に責任はもてません。(笑) あとのは、英語でいいんじゃないかと思います。 サクラは、人をだますやつじゃなくて、花が咲くほうですよね?
お礼
サクラは人をだますほうではないです。。w やはり俗語を訳すのはむずかしいですよね。 回答ありがとうございました!