• ベストアンサー
  • 困ってます


In 1995, 94.5% of the wood material used was produced in the country. However, with the nation’s rapid economic expansion there was a surge in demand for more wood material. With the rise of the strong yen, Japan bought more things from abroad, and material produced in Japan fell to 45.0% by 1970. Afterwards, this figure fell even further, and by 2000 the percentage of wood material produced in the country was only 18.2%. A large percentage of imported wood is wood pulp, the basic material for paper products.


  • 回答数1
  • 閲覧数24
  • ありがとう数1


  • ベストアンサー
  • 回答No.1

1995年は、94.5%がこの国で使用木材として生産されていた。 しかし、国の急速な景気拡大で、より多くの木材材料の需要が生じた。 強い円の上昇、日本は海外からのより多くのものを買ったし、日本製のものはは 1970年のときから45.0% に落ちた。 その後、この図式はさらに急落し、2000年によっては、国で生産された木材の材料の割合は、18. 2% のみである。 輸入木材の大きな割合は木材パルプ、紙製品のための基本的材料です。



  • 英語できるひと、この英文を日本語にやくしていただけませんか

    The wood we use in Japan is imported from more than 100 countries around the world. The basic materials for paper products such as books, notebooks, and tissue paper are made from imported wood pulp. These products make our lives more convenient, but by using so many of them, we may be indirectly damaging the earth’s environment even further. Since Japan imports so much of the world’s wood, we have a big responsibility to save the forests.

  • 英文を訳して下さい。

    Asia German New Guinea was a German protectorate in the Pacific. It was occupied by Australian forces in 1914. The Kiautschou Bay concession was a German dependency in East Asia leased from China in 1898. It was occupied by Japanese forces following the Siege of Tsingtao.Austria-Hungary regarded the assassination of Archduke Franz Ferdinand as being orchestrated with the assistance of Serbia. The country viewed the assassination as setting a dangerous precedent of encouraging the country's South Slav population to rebel and threaten to tear apart the multinational country.

  • 引き続き、受動態で分からないところがあり困っているので回答お願いします。

    これらを受動態にするとどうなるのでしょう。()は私なりに考えた文です。 Chaplin produced this film. (This film was produced by chaplin.) They gave up the attempt. (the attempt was gave up by them.) The car was lost sight of in the fog. (The car was lost sight of by in the fog.) あっていればそのままで、間違っていたら正しい答えを教えてください。

  • この英文の主語と動詞を教えてください。

    What was expressed in the whole round figure of the count, in Marya Demitrievna was expressed in her ever more smiling face and ever more thrust-up nose. On the other hand, if the count, who got himself going more and more, fascinated his spectators by his unexpectedly deft capers and the light leaps of his supple legs, Marya Demitrievna, by the slightest exertion in moving her shoulder or rounding her arms while turning or stamping, produced no less of an impression by its merit, which everyone appreciated in view of her corpulence and perpetual severity. ……戦争と平和より。この英文の前半の主語と動詞が分かりません。教えてください。

  • 英文和訳

    It was found that the height of the column of liquid in the cylinder containing the more concentrated solution was twice the height of the other solution. よろしくお願いします!

  • 英文を訳して下さい。

    By the start of September the capture of Guillemont was becoming more urgent, as the plans for an attack north toward Flers and Courcelette began to take shape. The successful attack on Guillemont was made by XIV corps, and was led by the 20th Division, with the 5th Division to their right. Their target was Leuze Wood, 1,500 yards beyond the village, on a ridge overlooking the village of Combles. The southern part of the attack on 3 September suffered the most heavily.

  • 英語 長文の和訳を教えてください。

    At this time the united states was still the over-whelmingly dominant force in the relationship. japanese foreign policy was tired very closely to the Western bloc in the cold war. Not only was japanese security guaranteed by the american military, but the fledgling japanese economic miracle was dependent upon its ties to the american economy. The Amer-icanization of japan was becoming more evident every year. Major changes were bound to follow the steady increase in the strength of the japanese economy. the first japanese surplus in the balance of trade came in 1965. From that year until 1969 the U.S. and Japan maintained a relatively balanced trade. In 1969 Japan accumulated a surplus of almost one billion dollars and, with the exception of a few years in the middle of the 1970s, never looked back.The growing power of the japanese economy was forcing changes in the relationship.

  • 英文を日本語訳して下さい。

    The shoguns and their ministers determined the course of Japan’s relations with the outside world from 1600 to the 1850s. They had a duty not only to protect the court and to keep peace within the country by controlling the daimyo but also to ward off any foreign threat to the emperor’s dominions. The Mongol attack in Kamakura times was precedent for this; and at the very end of the Edo period, when Westerners intervened in force in Japanese affairs, the Tokugawa went down to the cry of sonno joi-‘’revere the emperor, and expel the barbarian!’’ sonno joi 尊王攘夷

  • 英語が得意なjかたこの英文の和訳をしていただけませんか

    This is because plants support various living things in the environment. At present, there are 25 regions in the world that have been classified as hot spots. Together, the combined land area of these regions dose not exceed 1.4% of the total land area of the earth, but over 60% of the earth’s land creatures are distributed in these regions. However, 70% of the original plant life in these regions has been lost. Furthermore, in the areas where species are declining, it has been reported that more than 90% of the original species have disappeared. Japan is a country with many forests and 67% of the land area of the country consists of forests.

  • 以下の英文を訳して下さい。

    In January 1915, Samuel submitted a Zionist memorandum entitled The Future of Palestine to the Cabinet after discussions with Chaim Weizmann and Lloyd George. On 5 February 1915, Samuel had another discussion with Grey: "When I asked him what his solution was he said it might be possible to neutralize the country under international guarantee ... and to vest the government of the country in some kind of Council to be established by the Jews" After further conversations with Lloyd George and Grey, Samuel circulated a revised text to the Cabinet which was formally discussed on 13 March 1915.