• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:国際結婚、日本での婚姻申請)

国際結婚、日本での婚姻申請は原本の提出が必要?

このQ&Aのポイント
  • インドで結婚した私が日本の市役所で婚姻届を出すために、インドの結婚証明証の原本提出が必要かどうか悩んでいます。
  • 市役所と法務局の間で原本の提出の必要性について意見が分かれており、双方の意見を確認しています。
  • また、入国管理局での在留資格認定の申請に際してもインドの結婚証明書の提示が必要とされていますが、市役所で提出すると提示すらできない状況です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • saregama
  • ベストアンサー率47% (555/1166)
回答No.3

●原本とは、オリジナル。 ●謄本とは、原本の全写しを権限のある公務員が原本と相違ないことを認証したもの。 ●写しとは、原本のコピー。又は原本の一部を抜き写したもの。「住民票の写し」と呼ぶように、権限のある公務員が認証した写しというものもある。 インドでは婚姻を証明するのにその都度、婚姻登録簿を参照して写しを発行する制度はありません。婚姻証明書は登録時のみに発行され、婚姻した当事者が大事に保管するものです。つまり、婚姻証明書はそれ自体が原本です。婚姻登録事項証明書などとは違う性質のものです。 映画や小説などからの知識でしかありませんが、アメリカなども出生証明書・婚姻証明書などは生涯個人が保管するもののはずです。証明書類はすべて役所から必要なときに謄本や写しという形で発行してもらえるというのは、日本などアジアの一部の国だけだと思うのですが。 欧米などならば原本を紛失等して手元に無くなっても、出生や結婚の届出日などで登録簿を調べて再発行をしてくれる可能性はあるかもしれませんが、インドはそうはいきません。インドで結婚証明書原本を紛失したら・・・どうなるんでしょう?インドで何年も前の登録簿を再び引っ張り出すのにどれだけのバクシーシが必要か、考えるだけで目が回りそうです(笑)。代わりのもので証明する方が現実的ですね。 尚、婚姻登録簿が婚姻登録に来た不特定多数の市民の婚姻を順番に登録していく帳簿である性質上、婚姻登録簿の謄本(=全ての写し)となるとどの範囲をもって全てとするのか、婚姻登録一件だけではあまりに情報が少なすぎ、登録簿全部はあまりに情報が多すぎます。従って謄本と呼ぶには不適切、もしあるとすれば写しと呼ぶのが適切だと思われます。ちなみに私が婚姻登録したところは田舎なので、婚姻登録専用の帳簿すらなく、一般の土地売買やら相続やらの登録簿に一緒に綴られた模様です(笑)。 というわけで、インドの結婚証明書に謄本も写しもありません。ないものでも必要というなら仕方ありません。自分で作ってしまうしかないでしょう。結婚証明書をコピーしたものに公証がもらえないかどうか、在日インド大使館へ相談してみてください。それもダメなら日本の役所は諦めて、インド国内の在インド日本大使館/総領事館へ届けるのが一番簡単ですよ。

noname#90182
質問者

お礼

私の住んでいるところの法務局ではなく、東京の法務局に問い合わせを してみました。原本の再発行が困難な場合は原本還付に応じられる場合がある。という 回答を頂き、私の管轄の法務局でもOKがもらえ、コピーの提出で婚姻届も無事に受理されました。 管轄の法務局の人は勉強不足で・・と謝罪してくれ、日本は島国で閉鎖的なので、 国際結婚の法整備がおくれている。そのため慎重にならざるを得ないというような お話も伺いました。途中であきらめなくてよかったです。 saregama様のアドバイスのおかげで勇気がもてました。ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • wellow
  • ベストアンサー率46% (892/1932)
回答No.2

>日本の市役所で婚姻届を出すために、インドでもらった結婚証明証を >提示したところ、原本を提出しなくてはいけないといわれました。 写しではまずいでしょう。謄本を出しましょう。 この様子では、今後、色々な事態に遭遇してあたふたするのは目に見えていますから、これを機会に原本、謄本、写し、それぞれの正確な意味と効力を独習しましょう。

  • saregama
  • ベストアンサー率47% (555/1166)
回答No.1

市役所だとインドの証書類は写しが発行されないという事情を知らないのでしょうね。法務局と直談判するしかありません。コピーにインド大使館の公証をもらってもダメでしょうか?大使館と役所双方にダメもとで聞いてみてもいいかもしれません。でダメなら別の役場へ行く?大都市の方が通りやすい可能性はあります。 私は在インド日本大使館で婚姻届を出しました。あちらは事情をよくわかっていますから、当然のようにコピーを取って原本は返してくれましたよ。うちは田舎で結婚したので書式などなく、無駄に長い文をダラダラとタイプされたので、日本語訳が大変でした(泣)。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう