• 締切済み
  • すぐに回答を!

並べ替え教えてください。

問題やったんですけど答えが見あたらなくて・・・ あとよくわからない部分もあるので教えてください。 (1)あなたはカッとならないほうがよいわよ。 better/you/your temper/would/lose/it/be/for/to/not/. (2)本の売れ行きは著者にかかっている。will/a/on/author/how/book/depends/sell/its/. (3)彼が息を吹き返すように、そのグループの一人が彼の胸を押し始めた。 pumping/one of the group/breathe/began/help/his chest/him/to/. (4)彼女は非常に有能な教師なので、多くの学校が雇いたがっている。 competent/hire/ many schools/her/she/sucha/that/to/teacher/want/is/. (5)私が学位をとるかどうかはたいした問題ではない。 matter/take/very much/I/not/whether/or not/dose/a degree/. (6)その少年たちは危険から脱したと思えるまで走り続けた。 running/danger/out of/the boys/until/kept on/were/they/they/thought/.

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数2
  • 閲覧数26
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • 回答No.2

こんにちは。アメリカ在住16年になる者です。 基本はNo.1さんの回答で正しいのですが、 >5. Whether I take a degree or not does not matter very much. に関しては、Whether~~~or notというフレーズを文頭に持って来る(主語にする)場合、”Whether I take a degree or not does not~~”という配列にする事はあまりありません。この“or not does not"というところが不自然に聞こえるためです。 この場合は Whether or not I take a degree does not matter very much の方が自然な英語です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1
  • msiz
  • ベストアンサー率33% (1/3)

こんな感じでしょうか 1. It would be better for you not to lose your temper. 2. How a book will sell deponds on its author. 3. One of the group began pumping his chest to help him breathe. 4. She is such a competent teacher that many schools want to hire her. 5. Whether I take a degree or not does not matter very much. 6. The boys kept on running until they thought they were out of danger. 2,3はちょっと自信ないかもです。 あと、何が「よくわからない部分」か、質問からは分かりませんでしたので、そちらへの回答は省略します。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 英文の質問です

    In a Nihon Keizai Shimbun survey on the hiring plans of major firms, one-third of all companies said that they plan to increase the percentage of new college graduates that they hire, and 10% said they intend to raise their percentage of midcareer hires. という文があって、10%以下から最後までなんですが 大企業が中途採用の割合を上げるつもり、これが10%でいいのでしょうか?

  • 英作文の添削お願いします!

    英作文の添削お願いします! 指定語数は80語なんですが、本番では100語なので100語で設定して書きました。 テーマは、制服着用の長所と短所です。 ヨロシクお願いします! Some schools are requring school niforms ,but others are not. Each of them has disadvantage and advantage.Now,I would like to mention these two things. First,disadvantage of requring school niforms is that they can not develop their sense of uniquness or individuality .And their school are specified by other people when they do not want to be. Second,the advantage of wearing school uniforms is that they do not have to choose which clothing to put on, and the students who can not afford to buy it would not suffer from choosing cloyhes. Therefore,because school uniforms have disadvantages and advantage as above things,we must not think light of the meanings of requring school uniforms.

  • They demanded

    They demanded that schools cut down the amount of homework they gave to encourage children to play and exercise. この英文を 彼らは子供達の運動や遊びを促進するために学校が宿題の量を減らすように要求した。と訳したのですがhomework they の間は何もいらないのでしょうか?

  • 並べ替え どれが正しいか

    次の問題は今年の文教大学に出たものです。イマイチよく分からない問題ですが、自分の答えがあっているのか確認願えますでしょうか。 Jim: You have a lot of insects in your garden. Cathy: ( 1 ) Jim: Do you spray to kill the insects? Cathy: ( 2 ) Jim: Watch out! There's a bee. Cathy: ( 3 ) Jim: How can you be so calm when you see a bee? Cathy: ( 4 ) Jim: I know you are right, but I don't like them. Cathy: ( 5 ) 選択肢 (1) Well. There are none now. (2) Don't bother it, and it won't bother you. (3) I'm not, but I know how necessary they are for the garden. (4) No. They don't bother me. (5) Anyway, they are important for the growth of the flowers. (6) That's no surprise. They gather around the flowers. (7) I think all insects should be killed. 自分の予想では、(1)~(5)の順で、(1)→(4)→(2)→(3)→(5)です。 (あまり自信がありません。正直、(1)は他でも入りそうな気がします。((6)とか)JimのYOu have a lot of insects...と言う文章が驚いた感じで発話されたとしたら。あと、(5)の発話もいまいちしっくりこない気がしませんか?)この問題は良問といえるのでしょうか?

  • 日本語訳 お願いします。

    日本語訳 お願いします。 Let's encourage your adoptee to work on hls or her career.Where they work depends on the type of iob they have.It will be either in the kitchen,in the office,or the workshop behind and drag your little friend to the appropriate work area. ゲームやってたら出てきました。 はやく意味を知りたいので、是非回答お願いします。

  • (   )に入る語&並べ替えを教えてください。

    1 Most comic books are to the brain ( ) junk food is to the body. ア what イ which  ウ that エ whatever 2 You should buy your tickets to the game ( ). ア in effect  イ on the brave ウ in kind エ in advance 3 The soccer game last night was really ( ) to watch. ア to excite イ excitement ウ excited エ to watch 4 `What's wrong with the toaster ?` `It just stopped ( ).` ア to wark イ to working ウ working エ to have worked 5 いったん悪い習慣が身についてしまうと、それを断ち切るのは難しい。  (Once) you have acquired a bad habit, it is difficult to get ( )( ) it. ※(合ってますか?) 6 If it had not been for your support, I could not have succeeded. ( )( ) your support, I could not have succeeded. 7 While I was staying in Italy, I visited a lot of museums.(一語補って同じ意味の文に) ( stay / called / Italy / I / my / at / in ) a lot of museums. 8 He could not go out because of a bad storm.(一語補って同じ意味の文に) ( go out / it / to / a bad storm / impossible / him / for ). 9 自然を守ることは国民の利益につながるということが多くの人に認識されるようになった。   It came to be recongnized by many people to protect the nature leads to the profit of the nation. 10 この間いただいた地図のおかげで迷わずに来られました。   Thanksfor the map that I had before, I could come without losing my way. (※9と10の英作の添削をお願いします。) どうぞよろしくお願いいたします。

  • 至急この並べ替え問題の解説お願いします。

    2問あるのですが、 (1)結局、人を外見で判断しようとしてもしようがない。 Consequently it is (about; judhments; make; much; not; people; to; trying; use) on the basis of their appearance. (2)洋服は和服より働きやすい。 (are; clothes; clothes; easier; Japanese; than; to; Western; work; in). (1)は答えはもうわかっていて、 Consequently it is (not much use trying to make judgments about people) on the basis of their appearance. なのですが、どうしてこうなるのか、どうしてこれで和文のような内容になるのかわかりません。解説をお願いしたくて質問しました。 (2)は答えがわからない問題なので質問しました。 自分で考えたのは、 Western clothes are easier to work in than Japanese clothes. と、 To work in Western clothes are easier than Japanese clothes. の2通りなのですが、どちらが合っているのか確信が持てません。 よろしくお願いします。

  • 英作文の添削

    明日英語ライティングのテストで、自由英作文の問題がそっくりそのまま出るとのことです。 そこでどなたか簡単に添削していただけないでしょうか。 問題:次のテーマについて賛成か反対かを明らかにし、60語程度の英語で自分の意見を述べなさい “Schools in Japan should have classes on Saturdays.” 1)I don’t think schools in Japan should have classes on Saturdays. 2)First, Japanese students are too busy, so they should have more free time to play with their friends. 3)Second, they don’t have much time to study what they want to study. 4)That time will lead Japan to more creative country. 5)For these reasons, I consider classes on Saturdays are not needed. (62語) よろしくお願いします。

  • 日本語訳をして頂きたいです。

    However, while no considerations of principle stand in the way, whether it is actually possible for international organizations to sue or be sued may depend on issues of immunity, as well as on whether or not they have standing, which in turn may or may not depend on whether they are to be considered as having legal personality. 国際法の教科書なのですが、難しすぎてても足も出ません。よろしくお願いします。

  • この”was”は、何ですか? 

    下記の文の”was”は、文法的な役割は、”強調”ですか?強調のdoやdoseはよく見かけますが・・・・ I)In among these craters "was" the largest number of oenguins I had ever seen moving to and fro like a sea ofvery samall headwaiters. それから、もう一つお願いいたします。 下記の文をうまく訳すことができません。 特にreceive をうまく訳すことができません。 II)Most of the difference depends on the enviroment: the encouragement one receives or the amount of education one receives.