• ベストアンサー

メリハリ

 私も、“メリハリ”という言葉を時々使います。  大体の意味や使用の仕方は心得ているのですが、日本語って漢字に直すとと、理解が深まるのですが。  お教えお願い事項:   1.“メリハリ”は漢字があるのでしょうか?   2.“メリハリ”のどういう語源から来ている言葉なのでしょうか?  どうかよろしくお願い申しあげます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#102089
noname#102089
回答No.2

「減り張り」、または「乙張り」と書くようです。 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/191066/m0u/%E3%82%81%E3%82%8A%E3%81%AF%E3%82%8A/ 尺八など和楽器の演奏(表現)技法が語源のようです。 http://gogen-allguide.com/me/merihari.html

krya1998
質問者

お礼

 ありがとうございます。  邦楽の演奏技法からのことばですね。  そうかといって、これをお教えの漢字で書いたら、多くの方には、家自分にも理解できないでしょうね。  ありがとう御座いました。

その他の回答 (1)

noname#111034
noname#111034
回答No.1

山田佳紀編『暮らしのことば 語源辞典』講談社,p.648 から要約して引用します。 1.減り張り 2.邦楽用語のメリ(低い音)カリ(高い音)から。   「減る」はふつうの動詞。「カリ」については不明。 だそうです。

krya1998
質問者

お礼

 ありがとう御座います。  つまり、高低ということから展開されてきている言葉なのですね。  文章の中で漢字で書いたら反って、理解できなくなりそうですね。  ありがとう御座いました。

関連するQ&A

  • 中国語で「ナンパ」はなんと言いますか?

    今日、日本語が話せる中国人の友達と話していて「ナンパ」の話になりました。 すると、彼女はナンパという言葉を知らなかったらしく私が説明したらだいたい理解はしてくれたのですが。。 中国語でも「ナンパ」と同じ意味をもつ言葉はありますか?できたら漢字と読み方を教えてもらえると嬉しいです。

  • 【日本語の漢字の意味を知ると怖い話】

    【日本語の漢字の意味を知ると怖い話】 意味を知ると怖くて使いたくなくなる漢字を教えてください。 例: 僕は下僕という意味なので、 僕は、 と言うと 下僕は、 と言ってるのに等しい。 僕の語源を知ると僕と言うのを使わなくなった。 例2: 既婚者女性が「こちらうちの旦那です」 と紹介してる人がいるが、旦那の語源はお金を与える者という意味なので、 「こちらうちのお金を与える者です」 と他人に紹介しているに等しい。 今ではもう恥ずかしくて旦那と言う言葉が使えない。 他の例を挙げてください。

  • 放す、話す、離す

     漢字変換のときに不思議に思ったのですが、“放す”、“話す”、“離す”ということばなんです、漢字変換ではこの三種が、候補として並びます。  日本語としてはどうも何か共通があるのでしょうか?  そもそも日本語の“はなす”っていうことばにある、日本人の持つ意味や心はどんなものなのでしょう?  どうかよろしくお願い申しあげます。  

  • チョンボのチョンって何ですか?

    くだらない質問ですみません。 職場の年配男性たちが会話で「チョンボした」と言っていました。意味合いとしては、ミスをしたという事を言っているのだと、話の流れから私は理解しました。 私の年代だと、チョンボは使いません。 ところで、 チョンボの ”チョン” って、 ”バ○チョンカメラ” の ”チョン” と同じですか? そもそも、”チョン” って何を指す言葉なのですか? 語源は? 日本語?漢字ならどういう字でしょう? 昔から有った言葉なのでしょうか?例えば戦後直後には使われていたとか。

  • 「めんどくさい」っていう言葉の語原は?

    前から疑問に思っていたのですが、「めんどくさい」という言葉はどんな語原なのでしょうか? 漢字なら、「面倒」くさいなのですが、どうもピンと来ない。 辞書を引いても解らないし、「○○くさい」というのは、○○の様かもしれない、などという意味だし、単なる接尾語?なんでしょうかね???

  • シャカリキの語源は?漢字ではどう書くの?教えて下さい。

    シャカリキという言葉ですが、たとえば「シャカリキになって頑張っているネ!!」と言うような使い方をすると思うんですが、辞書で調べてもありませんでした。日本語変換システムATOK9で変換しても漢字が出てきません。それと語源のわかる方がいましたら教えて下さい。又、目上の人に使うべき言葉ではないと思いますが、どうでしょうか。 宜しくお願いいたします。

  • ハングルの質問。

    こんにちは。 ハングルとは、日本の片仮名や平仮名のような物ですか? 日本語の場合、同音異義語が多い為漢字で書けば意味を理解出来ますが、韓国(朝鮮語)語も元が漢字から発生した言葉の場合ハングル文字だけで元の意味が分かるのですか? 学校で漢字も教えていますか? 宜しく お願いします。

  • 「おざにだす」の意味、漢字、語源など

    昔、幼稚園児の頃、よく祖母から「この子はまだ小さいので、『おざにだす』ことはできない」といわれました。具体的にいうと、一流ホテルでお食事などをするような正式な場所には出ることができないということです。この場合の「おざにだす」というのは 1.正式な日本語ではどのような意味ですか。 2.どのような漢字ですか。 3.語源は何ですか? どうぞよろしくお願い申し上げます。

  • 「未使用」と「不使用」ってどう意味が違うんでしょうか?

    "データがないので確認できなかった"という意味で「○○○のデータは不使用でしょうか?」という問い合わせに対して「○○○のデータはきっと不使用ですね」と返答があったメールのやり取りを見ていて「え?ここでは未使用という漢字では?」と思ったのですが、「未使用」と「不使用」ってどう意味が違うんでしょうか?また「不使用」でも正しいんでしょうか? これらの違いはなんとなくわかるけど、いざ説明しようとすると言葉がでないので困っています。 やり取りしていた2人は、それぞれ外国育ちの日本人、日本育ちのアメリカ人で、メールで時々変な日本語のやり取りをしていたりするので、日本生まれの日本育ちの私が、たまに正しい日本語の使い方の説明をしてます。 また見れば見るほど、考えれば考えるほど、ワケがわかんなくなって漢字が変な文字に見えてきたりするので、国語に詳しい方や得意な方、よろしくアドバイスお願いします。

  • 中国漢字の語源・意味を調べる方法

    1.  中国漢字の語源を調べられるサイトを知っていますか? 象形文字なら大体の意味が分かるのですが・・・ 現在の意味より、昔の意味、初期の意味が調べたいです。 2. 中国漢字の現在の意味が調べられるサイトを知っていますか? 簡体字と繁体字の併記が有ると、なお嬉しいです。 中国語サイト、台湾語サイトでも構いません。 よろしくお願いします。