• 締切済み

『ウィスパーじゃなきゃだめなんだって』のイントネーション

ウィスパーのCMで小雪さん(!?)が 『ウィスパーじゃなきゃだめなんだって!』 の台詞のイントネーションって、鹿児島訛りですよね?あの方って確か関東出身だったような記憶があるんですが‥‥ クダラナイ質問で御免なさい。ちょっと気になったもので・・・御回答の程、よろしく御願いします。

  • tim2
  • お礼率72% (109/150)

みんなの回答

  • jun95
  • ベストアンサー率26% (519/1946)
回答No.2

小雪さんは、神奈川県出身ですね。鹿児島なまりというより、標準語に近いように感じます。わたしは関西人です。 でも、鹿児島弁というのがどういうのか分からないので、自信はないですが。。。。

参考URL:
http://www.flamme.co.jp/Koyuki/flm_profkk.html
tim2
質問者

お礼

御回答ありがとうございます。 やっぱり標準語なんでしょうか‥‥鹿児島弁の場合、 『ウィスパーじゃなきゃだめなん』までが『M』で、 『だって』が『H』だと私は認識しています。 かつて知り合いだった鹿児島出身の女性が、 よく語尾に『~だって』と付けていた記憶があったので質問させていただきました。たしか彼女も『だって』を上げて発音していたと思います。 でも標準語と言われれば『標準語』ですね‥

関連するQ&A

  • 耳が良い人は何が違うんですか?

    自慢のような書き方になってしまいますが、 私はよく耳が良いと言われます。 特に語学関係です。 すぐにペラペラ喋れるようになるとか、そういう意味ではないのですが、大学時代スペイン語を専攻していて、1か月だけ短期でホームステイして語学留学しました。 日本に帰ってきて最近の授業で先生に言われたのは、ひょっとしてアンダルシア地方へ行ってた?ということ。まさしくそうだったのですが、いつの間にか1か月の間にその土地の方言(話し方)になっていたようです。 また、元々は東北の出身ですが、上京してきてすぐに標準語を使えたので、全然訛ってないね、と関東出身の人からもよく言われました。 さらには、今は九州に住んでますが、2年経った今、独特のイントネーションを真似しようと思えば普通にできるので、 地元の人からもネイティブのようだとビックリされたりします。 ちなみに、私より何年も長く住んでいる旦那は全くできません… 小さい頃ピアノと、近所の個人経営の英語教室には通ってましたが、関係あるでしょうか? 松山ケンイチさんのように、なかなか訛りが取れない人や、私の旦那のように、地方へ引越して長年経つのに方言独特のイントネーションが話せない人は、なぜできないのか不思議に思います。 耳が良いとかよく言いますが、何が違うのでしょうか?

  • 関西弁について・・・

    文化祭で劇を発表することになり、先日配役を決めました。 私は「そら」という、関西弁の女の子の役になりました。 しかし、私は関西出身でもなければ、関西育ちでもありません。 関東の人です。(父は九州の人ですが・・・ 周りの人や親戚に関西に住んでいるひとや住んでいた人がいません。 昨日、先輩に見ていただいたところ、案の定イントネーションがおかしいと言われてしまいました。 勉強してみな。と言われたものの、関西弁って地方によって違うみたいじゃないですか。 しかも今さらですが、やっぱり関東の人が真似て関西弁を喋るというのはどうなんでしょうか・・・。 やっぱり、聞いていて気持ち悪いんでしょうか?(色んな発音等の違いにより) ちなみにセリフは 「ちわーっ!お、来んの早いなー。」「あ、わかった。新メンバーやろ?」 「どうせサボリやろ。」「なんやそれ!あいつ、何様のつもりや!」 「サボったら許さへんからな。」「リラックスやで」 「あんくらい気にすることあらへんって。それよりもなぁ・・・」 「せやな、ずいぶん大胆やったけど。」 「・・・なんて、言うわけないやんか。せやろ?」 「うちは・・・嫌や。」「絶対嫌や!これは、うちの大切な・・・」 「うちも、ごめんな。」「がんばろーな!」 「レベル高いなー・・・。」 「音を楽しむっちゅーんが音楽やもんな!」 「結局優勝はあいつらにとられたかー」 などがあります。脚本の子も関東圏の子なので、多少変なところがあるかも。(本人談)だそうです。 文化祭は10月の下旬です。 イントネーションに違和感をなくすにはどうすればいいんでしょうか? よろしくおねがいします!

  • ペンギンの「pingu」をどう発音しますか?

    すごーくどうでもいいことなのですが、「ピングー」ってどんなイントネーションで発音しますか? A「ピ\ン\グー」 B「ピ/ングー」 C「ピ/ング\ー」 どうやら「ク/ラブ」と「ク\ラ\ブ」のように発音の違いがあるらしいのです。これは地域性なんでしょうか?それとも年代の差? ちなみに私(32才・関東出身)はAですが、26才・関西出身はB、24才・中部出身はCです。BとCは「今の若い子は『ピ\ン\グー』言わないですよ。年ですトシ。」と勝ち誇っております。 誠に恐縮ですが、ご回答の際は差し支えない範囲で年代と出身地をお書きいただくと参考になります。 (ちなみにピングーの出身地スイスでの発音をご存じでしたらこちらもお願いします。)

  • 関東でキダ・タローさんの知名度は低い?

    浪速のモーツアルトと言われる色んなCMソングや番組テーマ曲を作曲している名作曲家のキダ・タローさんが今日なるトモにVTRで出ていたのと、住んでいる地域では遅れて放送されている探偵ナイトスクープに出ているので思い出して書いたんですが、ある関東出身20代女性芸能人が以前関西の番組にゲスト出演した時知らないと言っていました。 そこで関東では全国放送番組の曲だったりCMソングでキダさんが書いた曲を耳にしていても知名度は低いんでしょうか?また、もし関東以外でも全然知らないと言う人いたら何地方に住んでいるか書いて回答お願いします。

  • 専門学校のCM

    どーしても思い出せないことがあるので、教えて下さいっ! 専門学校のCMで「○○が夢になる。」ってセリフ記憶にありませんか? ○○の部分が何か凄く気になるんです。 ♪どこまーでも、どこまーでも♪って歌の直前だったような気がするんですけど・・・ 何が夢になるんですかっ!? こんな質問でごめんなさい。 心当たりのある方、回答お願いします。

    • ベストアンサー
    • CM
  • ドラマのだめの「マエストロ」の発音を聞いてスペイン人が笑った

    意味不明のタイトルでごめんなさい。 2週前に放映されたドラマ「のだめカンタービレ」で、外国人が出てきました。 日本人が「マエストロ!」と驚いて呼びかけるシーンがあったのですが、 その時、テレビを見ていた数人のスペイン人の一人がその発音を聞いて笑いだし、 スペイン語で他のスペイン人に何か喋りました。 その中にちらっと「マエストロ」と聞こえる単語があったこと、 その後マエストロ、という日本語がテレビから聞こえるたびにふふっと笑っていたので、 この言葉に反応したことは間違いないと思います。 ただ、この言葉に笑ったのは一人だけです。 友人同士の他の数人は、あまり表情の変化もなく、彼女の発言に相槌をうっていただけでした。 ただ、わかりやすく「スペイン人」とまとめましたが、笑った一人だけは南アメリカ(母語スペイン語)の出身で、 その他の反応が薄かった人々はスペイン出身です。 質問は、「彼女は何がおかしくて笑ったのか?」ということです。 スペイン語とイタリア語はラテン系の言語で似通っていると思いますが、 マエストロ、という単語がスペイン語では変な意味があるとか、MAESUTOROという、 必ず母音+子音の日本語発音が面白く響いたとか…。 笑った調子は明らかに嘲笑しているようでも、単純に面白いからでも、呆れてしまって笑うしかないようにも、 どれにもあてはまるような感じでした。 当人たちとさほど親しいわけでもなかったので当日聞きそびれ、もんもんとしています。 よろしければご回答くださいませ。

  • 傷つくほどの駄目出し、私が甘いから耳に痛い?

    私は現在、某国立大学4年、満22歳です。 25歳の姉がいて、同じ大学出身です。 元々姉は、父(私小6姉中3時他界、色々問題あった人)が勝手に制定施行した『中学校の校内テストで10位以内に入らないと娯楽没収(ご褒美は特になし)』というルールを、「私はあの人に土下座して何とかなくしてもらったんだから、お前も(父が死んだが)そのルールに従え」と有無を言わさず従わせる様な人ではあります。 また、姉は大学で東洋系分野のゼミに入り、「東は厳しい」らしく散々しごかれ、ゼミの先生も論文指導は厳しいらしくしごかれたからか、文章構成にうるさいです。 ※私は西洋系に行きました。 そんな姉は私のレジュメ等の制作を目にすると、「見せろ」と言っては辛辣にも程があるぐらい、正直傷つくぐらいの物言いで指摘をします。 断ったら、中学時代に毎日学校カバンの中身をぶちまけた様に、使っているリュックの中身をぶちまけるよな、と思い、しぶしぶ見せます。 で傷つきます。 姉としては、「よぉ~し駄目出しをしてやるぞぉ」とやる気満々な感じです(『水曜どうでしょう』の藤村Dみたいに言ったりしてます) 別に腹いせとかではなく、ただただ「見たいから」見るだけです。 そして辛辣な指摘をします。 これは第三者からすると、「妹を心配してくれている良い姉」なのでしょうか? 正直自分では、アイツ鬼やろと思っていますが、しかし今まで過ごした環境のせいで『指摘は落ち込むぐらい辛辣じゃないと変な感じがするし、怒られる時は怒鳴られない(※)と何か…』という認識にもなってしまっていて、判断しかねます。 (※)小学校時代、クラスメイトの悪さのせいでクラス全員「連帯責任だ!」と担任から怒鳴られた事が何回かあるので。 私が自分に甘いので辛辣な指摘が耳に痛いのか、姉が辛辣過ぎるのか、どちらなのでしょうか? 回答よろしくお願い致します。 ※ちなみに私は、対人不安的なものが出たり口角炎になったりするぐらい、色々ストレス溜まり過ぎてます。 過度に被害者意識を持っているかもしれないので、そう感じたらビシッと指摘して下さい。

  • イントネーション

     今日 YAMADA電気で買い物中 「節電対策」の店内放送が、流れていました。  「何とぞ、ご理解と・・・」の <なにとぞ>のイントネーションが、 変に思ったのですが これが、正確なイントネーションなのでしょうか?

  • イントネーションについて!

    イントネーションについて! 『おかか』の発音なんですが ?おか↑か↑  (― ̄ ̄) ?おか↑か↓  (― ̄―) みなさんはどちらを使いますか? 地方によって違うのでしょうか…

  • イントネーションについて

    日本語のイントネーションについての質問です。 私は生まれつき聴覚障害者です。 テレビとかラジオが聴こえないので、未だにイントネーションがイマイチわからない単語があり、人と会話する時に変な発声をしてしまうと思うと恥ずかしくて困ってます。 日本語の場合、大まかに分けて3種類あると思います。 (1) ̄|_  (2)_| ̄  (3)――― 例えば「聖書」だったら(1)、「清書」は(2)、「雨」は(1)、「飴」は(2)、 「穴子」は(3) といった感じですが、私が知りたいこのような内容の辞書、もしくはサイト、ツール等ありませんでしょうか? 音声での勉強はできないので。。。 どなたか紹介してくださると助かります。