• ベストアンサー

日本語は難しい

「正信」の解釈はおいといて、世の中には絶対のものなどないとすると「正信」は可能ですか? と言う質問に対し 正信の解釈を置いておくのに正を絶対のものとイコールにしているんだから違和感わきますねwあははw という回答をいただきました。 ぼくは「正を絶対のものとイコールにしている」つもりはないんですが、国語的にはどういうことですか?

noname#106800
noname#106800

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hakobulu
  • ベストアンサー率46% (1655/3578)
回答No.6

#5です。 難しいことはわからないので、「正信」とは、#4さんおっしゃるところの「正しい信仰」という意味としてお答えしてみましょう。 ◇→「世の中には絶対のものなどない」と私は常々思っています。 「正信」というものさえないのではないかと思うわけですが、反面、それだけはあると考えたい気もどこかでしています。 このような私に「正信」は可能だと納得させるようなご見解を、どなたか披瀝していただけないでしょうか。 ただ、私は気が長いほうではないので、仮に「正信」が可能な場合、極力時間や労力の掛からない方法をお示しいただきますよう懇願いたします。 同様の理由によって、恐縮ではありますがなるべく簡潔にご説明いただければ大変助かります。 また、あつかましいお願いではありますが、宗教の教義を示すことにより「可能だから可能なのだ」という教条主義的ご見解はご遠慮いただきますようお願い申し上げます。 まことに持って勝手な質問内容ではありますが、至らぬ若輩をお導きいただきますよう、伏してお願い申し上げます。→◇ 生意気な奴だと思われるでしょうし、また、多少時代がかった表現かもしれませんが、こんなところですかね・・・。 以下は余談ですが、 「>解釈についてグダグダ言って欲しくない。」 という気持ちがあるのであれば、 「自分はこの程度までは理解しているのだからグダクダ言わなくてもわかる」 というように「理解している内容」を示すべきじゃないですかね。 これをすると、私の例文よりもずっと良い質問文面になると思います。  

noname#106800
質問者

お礼

わざわざ全文を書いて頂いて恐れ入ります。 とても参考になりました。 やはり長くなってしまうのはしかたがないですね。 何回もご回答、ありがとうございました。

その他の回答 (5)

  • hakobulu
  • ベストアンサー率46% (1655/3578)
回答No.5

#2です。 >僕は世の中には絶対のものなどないと思っていますが、 そんな僕でも「正信」について理解・納得することはできますか? 理解・納得とまではいかなくても、「そういうことね」と思えますか? こんな感じのことを聞きたかったんですが・・・。 :そういう意味には全くなっていないと思いますよ。 >世の中には絶対のものなどないとすると「正信」は可能ですか? :という表現は、 「>世の中には絶対のものなどない」ということを前提にすると「正信」は可能ですか。 という意味です。 『>「正信」の解釈はおいといて』であるならば、答えようが無いことは明白です。 「神」の解釈はおいといて、世の中には絶対のものなどないとすると「神」は存在しますか? という問いに似ているかもしれませんね。 そもそも、「絶対のものなど無い」という前提の基で、何かが可能であるかとか、何かが存在するかとかを問うこと自体が矛盾しているということにもなるでしょう。   国語的に言うと、「とすると」の用法を誤ったということになるでしょう。  

noname#106800
質問者

お礼

要するに僕の書き方が非常に悪かったということですね。 ありがとうございました。

noname#106800
質問者

補足

hakobuluさんに限らず補足質問です。 では、 1.解釈についてグダグダ言って欲しくない。 2.「絶対的なものだ」という納得がいかない回答もいらない。 3.ムリっぽいと思いつつも、「可能」という回答を望んでいる。 4.「あ~なるほど、そういうことね」と思いたい。 5.もし可能ならばその方法が知りたい。 6.しかしあまり時間や労力をかけたくない。 という場合どのように質問したらいいですか? ただ、あまり回答者さんに不愉快な想いをさせないような書き方でお願いします。

  • merlionXX
  • ベストアンサー率48% (1930/4007)
回答No.4

「正信」ってなんだろう? 人名の「まさのぶ」さんかなとも思いましたが、辞書を引いてみると「正しい信仰」という意味の仏教用語なんですね。 それであなたの質問を読み直せば 「人によって考え方が違うので、何が正しい信仰なのかの解釈はひとまずおいておくとして、「世の中には絶対のものなどない」という考え方をした場合にはそもそも「正しい信仰」とは可能なのでしょうか?」 ということなのでしょうか? どの宗教も自らの教義を絶対的とする以上、宗教者自身は世の中には絶対のものなどないという立場はとれないはずです。 これは国語の問題というより哲学の範疇になるのではないでしょうか?

noname#106800
質問者

お礼

では 「正信の解釈を置いておくのに正を絶対のものとイコールにしているんだから違和感わきますねwあははw」 は、逃げただけですね。 ありがとうございました。

noname#142909
noname#142909
回答No.3

あなの ”正信” に対する解釈を御答えください 回答者はあなたの質問が意味不明で単に馬鹿にしているだけなんじゃないかな

noname#106800
質問者

お礼

「仏陀を盲目的に信じること」 ですかね? ありがとうございました。

  • hakobulu
  • ベストアンサー率46% (1655/3578)
回答No.2

>「正信」の解釈はおいといて、世の中には絶対のものなどないとすると「正信」は可能ですか? :このご質問に答えるとすれば、 『可能だと思います。(または、不可能だと思います) なぜなら正信とは~云々~』 などが基本的な展開になるのではないでしょうか。 つまり、「正信」の解釈抜きにしてこのご質問に答えるのは無理なわけです。 そういった点を見つけ出しては喜ぶ子供が回答してきたのでしょう。  

noname#106800
質問者

お礼

>つまり、「正信」の解釈抜きにしてこのご質問に答えるのは無理なわけです。 僕としては「正信」の解釈をグダグダ書かれて本質がぼやけるのがイヤで、 あまり「正信」の解釈には拘らないで回答して欲しかっただけなんですが・・・。 僕は世の中には絶対のものなどないと思っていますが、 そんな僕でも「正信」について理解・納得することはできますか? 理解・納得とまではいかなくても、「そういうことね」と思えますか? こんな感じのことを聞きたかったんですが・・・。 ありがとうございました。

  • dexi
  • ベストアンサー率14% (318/2128)
回答No.1

解釈をおいておくのに、その語の意味が特定される 「世の中には絶対のものなどないとすると」という 仮定はおかしく感じますね。

noname#106800
質問者

お礼

やっぱ、おかしいですか>< 僕は世の中には絶対のものなどないと思っていますが、 そんな僕でも「正信」について理解・納得することはできますか? 理解・納得とまではいかなくても、「そういうことね」と思えますか? こんな感じのことを聞きたかったんですが・・・。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 正信なくば正見なし

    「正信」の解釈はおいといて、世の中には絶対のものなどないとすると「正信」は可能ですか? よろしくお願いします。

  • 正信なくば正見なし

    「正信」の解釈はおいといて、世の中には絶対のものなどないとすると「正信」は可能ですか? よろしくお願いします。

  • この日本語、おかしくないですか?

    最近、特に若い人が多用する「○○じゃないですか?」という言葉に違和感を覚えます。 「このラーメン、超おいしくないですか?」 「このスカート、超かわいくないですか?」 でも、タイトルに書いた「おかしくないですか?」は、自然な感じがします。 おいしい、かわいい、など、肯定的な言葉に「ない」を付けると変だけど、 おかしい、などの否定的な言葉には「ない」を付けても不自然に感じないのだろうか? と考えてみたりもしたのですが、きちんと国語的に分析すると、 私が「おいしくない」「かわいくない」に感じる違和感と、「おかしくない」に感じる自然な感じは、 どういうことになるのでしょうか?

  • 声を「あららげる」は正しい日本語?

    カテを、国語かこちらか迷いましたが、アナウンサーやリポーターが使う言葉への質問なので、こちらで質問させていただきます。 興奮して声が大きく怒鳴るようになる感じを「声を荒げる(あらげる)」と言いますよね。 最近、これを「あららげる」と言う人が度々テレビの中でいらっしゃり、違和感を感じているのですが、これも正しいのでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 「老朽化はしている」は正しい日本語でしょうか

    国語について質問です。 あるメールのやり取りで相手が、「確かに老朽化はしていると思います」という使い方をしていたのですが、この老朽化の後の「は」に違和感があります。私は「確かに老朽化している」という使い方が正しいのではないかと思うのですが、文法の根拠はありません。 日本語の文法としてはどちらも正しいのでしょうか? お手数ですが、どうぞ宜しくお願い致します。

  • 正しい日本語はどちらですか?

    2つあります。ご回答お願い致します。 ① 「雰囲気を演出できます。」 という文があるとします。 今までも雰囲気を演出できていたが、 試行錯誤して、もっと雰囲気を演出できるようにした という感じの文にしたいです。 この場合、 「より雰囲気を演出できます。」 「雰囲気をより演出できます。」 ではどちらが正しいですか? ② 例えば、部屋に置時計を設置するとします。 あまりに小さい時計、あまりに大きい時計は違和感があります。 この物の大きさに対する違和感についてです。 「違和感が小さい」 「違和感が少ない」 ではどちらが正しいですか? ご回答よろしくお願い致します。

  • 日本語が変と言われます。

    私はよく掲示板やメールで日本語がおかしいといわれました。 それと先日、他人の掲示板に書きこみしたら「喧嘩売っているのですか?」と言われました。かなりのショックでした。 私は確かに国語の勉強は苦手です。 正しい日本語がかけないなんて日本人としての誇りもあります。 また、この文章も正しく違和感なく回答者様に伝わっているかも わかりません。教えてください。私の日本語は変なのでしょうか?

  • 手弱女の対義語

    手弱女の対義語は益荒男らしいです。 これは正しいのでしょうか? 個人的にすごく違和感があったので質問させていただきます。 個人的には手弱女の対義語に当たるのは女傑などが適当かと思われます。 手弱女⇔益荒男の理論でいくと地上⇔天下となってしまいます。 絶対におかしいと思うわけではありませんがどういう解釈をすればよいのでしょうか。

  • 「お誓いいたします」という日本語について

    神前結婚式の誓詞奏上で「お誓いいたします」という言葉をよく耳にしますが、あまり聞きなれないためか違和感を感じています。 質問です。誓詞を読んでいる新郎さんが神様に誓うのを自分で「お誓い」と「お」をつけて言うのは正しいのでしょうか? また、自分が目上の人に対して「お願いします。」と言うのは全く違和感がありません。願うのは自分なのに不思議です。 これはただの慣れなのでしょうか?

  • 『ちゃんとに』は正しい日本語??

    先日、友人に「ちゃんとに○○した?」という質問をしたら 「はぁ?」というような対応をされました。 理由を聞いてみると「ちゃんとに」という日本語に違和感を覚えたようです。 他の友人にも聞いてみたところ、「そんな日本語使わない!」「『に』はいらないだろ!」とみんなに言われてしまいました。 もちろん「に」を無くしても正しいと思いますし、 「ちゃんと」がしっくりこないわけでもありません。 しかし、今まで指摘されたことが無かったのに急に指摘されたので 気になってしまったのです。 自分は生まれも育ちも東京で、標準語を喋ってきたつもりです。 「このソフトちゃんとに起動できた?」や、 「あのメールちゃんとに届いた?」 というような具合に今まで普通に使ってきた(ような気が)しますし、 何の違和感も感じません。 これって正しい日本語なのでしょうか?? ぜひ教えてください m(_ _)m # なお、過去に同じような質問がないか「ちゃんとに」というワードで # 教えてgooの過去ログ検索をしたところ、似た質問はなかったのですが # 「ちゃんとに」を文章で使っている物が30件くらいヒットしました。 # なので使ってない人が居ないという事もないようですが、、 # 膨大な質問数の中で30件というのはかなり少ない気もします(笑) # Googleで検索してもヒットしないのでこちらで質問させていただきました。 # 詳しい方、よろしくお願いします!