• ベストアンサー

チョナンカンを英語表記にすると?

「チョナンカン」を英語表記(ローマ字表記・アルファベッド表記)にしたら、どういう表記になるんでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#3367
noname#3367
回答No.2

Chonan Kangです。

ba3x307
質問者

お礼

ありがとうございました

その他の回答 (3)

noname#3367
noname#3367
回答No.4

#3さんの答えが正しいです。 4年も韓国語勉強していながらうっかりしてました。

ba3x307
質問者

お礼

ありがとうございました

  • ajisioDX
  • ベストアンサー率29% (196/655)
回答No.3

お邪魔します。 前の大統領が、Kim Dae Jung(金大中)と表記していたし、 サッカー選手などもこれに準じていた気がします。 「チョナンカン」さんをこれに当てはめると、Cho Nan Kang、ですかね?

ba3x307
質問者

お礼

ありがとうございました

noname#3361
noname#3361
回答No.1

「Chonan Kan」でいいと思いますよ。 くさなぎ君ですよね。

ba3x307
質問者

お礼

ありがとうございました

関連するQ&A

専門家に質問してみよう