- ベストアンサー
when you wish upon a star
when you wish upon a star をヴァースから歌っているアーティスト、アルバムなどを教えてください
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
関連するQ&A
- when you wish upon a star の歌詞
the band apart のwhen you wish upon a star 歌詞分かる方いらっしゃいますか? オリジナル?の方しか見つけられなかったので。。
- ベストアンサー
- 国内アーティスト
- 星に願いを When you wish upon a star の wish は仮定法?
When you wish upon a star ... という美しい曲がありますが、 (1) この wish は仮定法でしょうか? (2) そもそも、なぜこれが「星に願いを」という訳になるのでしょうか?「星の上で、あなたが願うとき」(?) よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- Enriqueという人が歌うWhen You Wish Upon A Starが収録されているCDは?
ディズニーのピノキオのWhen You Wish Upon A Star(星に願いを)が大好きで、この間、この曲が含まれているCDを買いました。しかし、アレンジも歌っている人もすごくジャズっぽくて、素敵なのですが、私がイメージしてたものとは違いました。 自分がイメージするWhen You Wish Upon A StarをYouTubeで探していたところ、Enriqueという人が歌っているバージョンをとても気に入りました。 この曲をCDで購入したいのですが、どのCDに収録されているでしょうか? 自力では見つけられませんでした。 歌っている人もEnriqueとだけしか分からないし、なにしろこの曲はたくさんのバージョンがありますので難しいかもしれませんが、知っている方がいらっしゃったら教えて下さい。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- when you wish upon a star
私は中2です。 今、定期演奏会にむけて、演奏を頑張っています。 そのときに、「when you wish upon a star」という曲をします。(星に願いをです。) 私はパーカッションでBell Tree(W.chime)をします。奏法が分からないのですが・・・、、 最後のほうにならすところで、white key、black keyと書いてあります。 そして、その下に(with 2 Triangle strikers)と書いてあるんです。 トライアングルのビーターを2つ使ってということは分かりますが、奏法が分かりません。どうやって、演奏すればいいのでしょうか。教えてください。お願いします。 画像を添付してあります。 回答された方については感謝しております。
- 締切済み
- 音楽
- 「星に願うといつか 叶うというけれど」の英訳
英語の勉強の一環で、嵐の「Beautiful days」の歌詞を英訳しています。 歌詞の一部分にある、『星に願うといつか 叶うというけれど』の英訳についての質問です。 Although they say that you wish upon a star will come true someday. と訳してみましたが、本当に合っているのか自信がありません。 「you wish upon a star」はディズニー映画の主題歌「星に願いを」の原題「When You Wish upon a Star」から持ってきました。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- when you wish upon a star
ttp://www.youtube.com/watch?v=XKFMHFnehps ↑のようにギターを弾きたいのですが、TAB譜が載っているサイトを知りませんか? なければTAB譜が売っているサイトはありますか?
- ベストアンサー
- 楽器・演奏
- When people get placed upon a pedes
When people get placed upon a pedestal―when they start chasing after that person on the pedestal―they become mannequin-like.People striving for approval from others become phony.You should seek approval from yourself. これの直訳おしえてください 早急にお願いします いくらしても うまく言葉がつながらないんです
- 締切済み
- 英語
- なぜ We wish you a merry christmas なの?
この時期よく流れるこの曲ですが、 wishは実現しづらい時にしようする願望表現ですよね? それなのに、どうして使うのでしょうか? 他のサイトなどを探すと、 I wish you a New Year などの言葉もありました。 この表現も結構 hope な表現に感じます。 wishの後に続く文章が過去形じゃなかったら hope表現になるとか、 何か決まり事があるのですか? よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 英語
- コンピュータ内のオリジナルロゴ(.Jpeg)をCM300で簡単に作成する手順を解説します。
- Windows11を使用している場合、無線LANでCM300を接続し、キャンパスワークスペースで作業することができます。
- ひかり回線を使用している場合でも、CM300は正常に動作します。
お礼
mari72t様 早速のご回答ありがとうございました。なかなか見つからなかったのでとても助かりました。あなたさまの回答をきっかけに、なんとか入手してみたいと思います。 gooへの質問は初めてなので、お礼内容等、失礼があったら申し訳ありません。回答いただけてとてもうれしいです!