- ベストアンサー
The Global Positioning System (GPS): A Miracle for the Lost
- The Global Positioning System (GPS) is a satellite-based system that allows anyone to determine their exact location on Earth's surface. It consists of 24 satellites orbiting 18,000 kilometers above the Earth and works in two dimensions by intersecting circles drawn around reference points.
- In three dimensions, GPS uses four satellites and their orbits to pinpoint the user's location. The satellites' orbits are monitored by the U.S. Department of Defense to ensure accuracy. The distance between the receiver and satellites is calculated based on signal travel time and requires precise clocks.
- GPS receivers have various applications, from monitoring movement of structures like bridges, to detecting small Earth movements for earthquake prediction. Originally developed for military use, GPS is now available for civilian use. The European Union is developing its own system to ensure uninterrupted civilian access in the future.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
平易といえば平易ですが、こうした英語は学生のテスト用の文章のようで設問が想定された文というか、、、文体が独特だと思いました。 苦手意識をもってしまうのもわかるような気がします。 ただ、そう割り切って読んでみると、論理構成が誤解の無いようにきっちりしていてGPSの仕組みがわかって面白かったです。 4パラのless that はless thanの誤記でしょう。 以下、ざっくりですがご参考まで 1.GPSシステムは、地球上18000kmにある24個の(アメリカの)衛星から構成され、レシーバーさえあれば誰でも地球上のどこにいるか知ることを可能にする。自分の場所がわからなくなった経験がある人には朗報。 2.仕組みは2次元で考えると簡単。例えばあなたが香港にいる人から「900km離れている」マニラにいる人から「1200km離れている」ハノイの人から「700km離れている」という情報を得られたら円の交点(ベトナムから200km離れた沖)が自身の位置とわかる。 3.同じ仕組みを3次元で適応すると4つの中心の位置(衛星の位置)とその半径(衛星からの距離)がわかれば自身の位置を特定できる。レシーバは衛星のおおよその位置を知っており、衛星が発する信号が届く時間から距離を測定できる。衛星の詳細位置は太陽や月の重力で僅かにズレるがその詳細情報はアメリカ軍が衛星を介して各レシーバに届けている。 4.GPSは定点設置の利用もある。橋にいくつか設置してズレを測定したり、地表の動きから地震を予測する。というような使われ方もしている。 5.GPSはもともとアメリカ軍がミサイル誘導の為に開発したもので現在は民間利用もされている。こうした経緯からも軍事摩擦から民間利用が制限されるリスクがあるため、EU等は2007年から独自の衛星システムを構築することを決めた。