• 締切済み

マイナスのイメージがある女優似です

三十代独身男性です。 ある女優が好きで、その人に良く似た女性にアタックしているところです。 彼女に「なぜ○子さんや○美さんでは無くて(二人とも美人です)、私のことが気に入ったの?」って(不思議がられて)聞かれたのですが、本当のことが言えません。 実はその女優に似ていると言えば普通だったら失望するような個性(魔性の女的な役が多い)&容姿(決してブスではないですが、いかにも昭和って感じの古い顔つき)の人です。 ファンの方怒らないで下さいね、その女優は「小島聖さん」(←言ってしまった!)で特に「海猫」で彼女が演じてる「ちょっと冴えない情の濃い昭和の女性」が理想で主演の「伊藤美咲さん」も足元に及ばない魅力があります。 この映画を見たことがない方にとってはイメージが全く浮かばないと思いますが許して下さい(すみません)。 他の映画で出てくる「小島聖さん」の役とは違うので、ただ単に「小島聖に似ているから」って答えると誤解されるし、かと言ってあの映画を見せるとたぶんマイナスのイメージ(日陰の女って感じです)が強いと思います。 彼女は私より年上で古い(堅い)イメージを非常に気にしています。 若いイメージの女優さんに似ておれば言い易いのですが・・・。 「海猫」で彼女が演じている役を覚えておられる方、もしくは小島聖のファンの方、「情の濃い昭和タイプの女」の魅力を上手く説明できる方、ご意見いただければ嬉しいです。  

みんなの回答

  • k-y-h-k
  • ベストアンサー率26% (17/64)
回答No.3

なぜ、私の事が気に入ったの? という彼女の質問に対して、「~に似てるから」とか、「顔が好きだから」と言われても彼女は喜ばない気がします。特にその彼女がイメージを気にされているのであればなお更そう思います。 もっとその人の内面とか、オリジナルなところ、意外なところで伝えた方が良いと思います。 小島聖さんは確かに美形で妖艶ですね。 その事をどうしても伝えたいのであれば、好きな芸能人などの話が出た時に言う程度にしておいた方がいいかなと思います。

bunzlau
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 確かに「誰々」に似ているだけだったら、嬉しい気にはなりませんよね。 私はあの役柄が好きで、それからその女優さんが好きなったと思います。 なので顔が似ているって表現は避けたほうがよさそうですよね。 でも不思議なものでタイプが似ていると顔まで似ているように思ってしまいます。  質問の仕方についてみなさんからご回答いただいて間違っていたのに気が付きました。 あの女優に似ているからではなく、あのような役柄の人が好きなことを上手く言葉で表せるようにします。  

noname#123724
noname#123724
回答No.2

こんにちは 「海猫」は、タイトルと主演が伊東美咲さんということだけで、小島聖さんもほとんど存じ上げておらず、すみません。小島聖さんは、俳優の豊川悦司さんとの交際が発覚したことで初めて知った方でした。 若くて、ショートカットで、顔も小作りだったイメージが強く、とてもチャーミングな方という印象を持っていました。また、私は女優としての小島さんを観たことがないので、魔性の女というイメージが一切ありません。むしろ、みんなに好かれる妹のような可愛いイメージです。 ご相談の件ですが、実際、素敵な女優さん似でも、良い褒め言葉でも、本人にとって好ましくなければ、やはりそれはマイナスに繋がりますよね。 彼女は特に「古い」ということに敏感で、嫌っているとのことですから、「情の濃い昭和タイプの女」との表現は避けたほうがいいみたいですね。私もいろいろ気にした時期がありましたから彼女さんの気持ちはなんとなく解ります。 「情の濃い昭和タイプの女」を私なりに置き換えてみました。 「しっとりとした魅力のある女性」 「淑やかさと芯の強さを感じさせる女性」 「奥深い魅力を感じる女性」 「何か惹き込まれる深さのある女性」 「清々しくて強い美しさを感じる女性」(昭和タイプをこの現代から見ては、ある意味、清々しささえ覚えるという逆説です。) 「凛とした一輪の花のような女性」(かなり比喩的ですが) などはいかがでしょうか。 私個人は「好きになるのに理由なんてないよ」と、サラッと、けれど自信を持って言ってくれたりしたらけっこう納得してしまいますが。と、私のことはさておいて^^;  参考になれば幸いです。

bunzlau
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 多くの言い換えを本当にありがとうございます。 何か自分の言葉に出来るかも知れません。 もう一度良く考えてみます。 お礼が遅くなってすみませんでした。

noname#88323
noname#88323
回答No.1

24歳、女性です。 海猫は存じ上げません。すみません。 小島聖さん、美人だと思うんですが…確かに妖艶?なイメージですが、 似てるといわれたら結構嬉しいですよ? 「情の濃い昭和タイプの女」→「情が深くて古風な女性」 ではダメですか?ちょっと違いますか? 「情の濃い」だとなんかいろんなものが濃そうなイメージなので「情が深い」に変換。 「昭和タイプ」は年下の男性に言われたらちょっと気になるけれど、「古風な女性」だったら「なるほど」と思います。 関係ないかもしれませんが、私が年下の彼に言われて嬉しかった言葉。 「24歳らしくて(年齢相応に)落ち着いてるところがいい。」 年上だからこそ魅力がある、って言われるのもいいものです。

bunzlau
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 elephant-4の言われるように「小島聖さん」は美人で妖艶なイメージの女優さんですよね。  でも私が惹かれたのは、そのイメージと違う「小島聖さん」なので説明に困ってしまいました。  「情が深くて古風な女性」私はいいと思います。 でも彼女が古いって表現されるのを極端に嫌っているので如何なものでしょうか。 「年齢相応に落ち着いてるところがいい。」そうですね、そのような言い方も良いかもしれませんね。 早速のご回答ほんとうにありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう