- ベストアンサー
尋ねると訪ねるの違い
noname#84816の回答
尋ねる:「~ですか」ときく、あての判らない人を追うなど「判らないこと」に関するもの 訪ねる:訪問する 居所がわかっている場合 整える・調える:乱れをなおす 同じ意味 薦める:勧める 同じなんだけど… 勧める=紹介する程度 薦める=どうにかしろといろいろプッシュする くらいの違いがあると思う
関連するQ&A
- 宇宙を英語で言うと?(universe、cosmos、spaceの違い)
何て言えばいいのでしょうか? 私が思いつくのはuniverseやcosmos、spaceです。 しかしどれが正しいのか、どれを使っていいのかよく分かりません。 恐らく文脈によって使い分けるのではないかと踏んでいますが。 その辺の違いも分かる方がいましたら教えてください、お願いします。
- 締切済み
- 英語
- JavaScriptとjQueryのbindの違い
JavaScriptとjQueryのbindの違いについて教えてください。 ・書き方が違うだけで同じことを出来るのでしょうか ・bindが記述されているとき、それがJavaScriptなのかjQueryなのかどうやって判断するのでしょうか? 引数? あるいは文脈?
- ベストアンサー
- JavaScript
- 言語による考え方などの違い
日本語で、 電車に乗り遅れたので、仕事に遅れた は、 I was late for work becouse I missed the train ですが、 日本語と英語では、文章が逆です。 日本語は、 理由→結果 英語は、 結果→理由 という形になっています。 このような文脈によって、なんというか考え方や会話の運び方みたいなのは、 日本人と英語圏の人で変わってきてたりするのでしょうか? 日本語は、ひらがな・カタカナ・漢字と横に広く、 その上、同じ漢字で読み方が変わったり、ひらがなの並びで意味が変わったりもします。 ハングルは漢字がないため、全部ひらがなみたいな感じであり、 意味の受取りが食い違ったりするとか聞きました。 英語や他の言語では母音がたくさんあり、音に重きを置いていたりもします。 文脈の逆なども同じで、そのような言語の違いによって、 その人の考え方などが変わってくるのかなとか思った次第です。 あなたは言語による考え方などの違いは、どのように思われますか?
- 受付中
- 英語
- 「折り込む」と「織り込む」の意味の違い、使用時の差を具体例で教えて
ビジネス(技術)レポートをまとめる時、「折り込む」と「織り込む」にいつも使 い分けに困っています。使い分けの分類と文脈と意味の微妙な違いと、その理由を教えてください。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 言葉の意味の違いについて・「推論・推理・仮説」「原理と法則」
こんにちは。 大学院で研究活動を行っている者です。 科学に関連した文献を読むと、よく推論・推理・仮説とか原理・法則といった言葉が出てきます。 僕自身、それぞれの言葉の意味はなんとなく わかるのですが、科学の方法論について論じる本では これらの言葉は厳密に定義し、使い分けているようです。 僕自身、科学の研究を行うものとして厳密な考え方を身につけたいと思っているのですが、これらの言葉の微妙な意味の違い、どのような場面・文脈で使う言葉か、要するにどういう概念のことを言うのか、などをはっきり理解しているわけではありません。 辞書で調べると意味は書いてあるのですが、どのような文脈で用いられるのかまでは書いてありません。 どなたか、これらの意味の違いを教えていただけたら幸いです。
- ベストアンサー
- 科学